neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Hallo, kann mir das bitte jemand übersetzen???? Merci schonmal im Vorraus...:-)

Hallo,

wollte Dir einfach kurze Grüße senden und Dir hiermit zeigen, dass ich mich ungemein mit Deiner netten Sprache auseinandersetze. Ich freue mich auf unser nächstes Treffen und finde es schon erstaunlich wie wichtig Du mir in dieser kurzen Zeit geworden bist...
Genieße Deinen Tag!
14234690
hallo,
ech ha der nor chorz welle grüess sände ond der demet zeige, dass ech mech ongemein met dinere nätt sproch usenandersetze. ech freue mech of üses nöchschte träffe ond fends erstundlech wie wechtig du mer i dere chorz ziit worde besch...
gniess dine tag!
14255851
 
Hallo zusammen

ich würde mich sehr freuen einige schweizer in Berlin zu teffen. Ab und an fehlt das plaudern im dialekt schon ein bisschen :_)
bis bald
14212518
Hallo! Vielen Dank für Deine Antwort. Ich bin momentan im Ausland, aber ich denke schon, dass Nina - so heißt meine kanadische Freundin - sich immer noch freuen würde, wenn sie jemanden kennenlernen würde, der ihr etwas Bärndütsch beibringt. Kannst Du mir vielleicht Deine Emailadresse schicken, damit ich sie an Nina weiterleiten kann??? In der Email, die ich von Dir bekommen habe, ist sie nämlch nicht angegeben.
Danke!
Katrin
14217222
Mail
Klar. Hier meine Mailaddy für Nina

Hildikobel (at) gmx.ch .
14250533
 
hallo, ich habe meiner freundin unheimlich wehgetan und möchte mich (mehr schlecht als recht) dafür entschuldigen... kann mir den text bitte jemand übersetzten? danke!!!!

ich habe dir weh getan
mit meiner sturheit dich verletzt
die liebe meines lebens aufs spiel gesetzt

auf deiner seele getanzt
deine gefühle getreten
mein kopf war leer
der verstand ausgeschaltet
hatte nur meine unnötigen gedanken im kopf
war egoistisch und gemein
so soll unsere liebe nicht sein

ungeschehen machen kann ich es nicht
aber mir mühe geben das sowas nie wieder passiert
die zeit die du brauchst will ich dir geben

will mit dir mein leben verbringen
alt und älter möcht ich werden mir dir
habe noch nie eine frau wie dich getroffen
du bist meine traumfrau

ich liebe dich über alles und viel viel mehr als das
du bist mein leben
14195560
Hilfe
Hallo mode

Hier die Uebersetzung ins berndeutsche:

I ha dir weh ta
ha di mit mire Sturheit verletzt
ha d'Liebi vo mim Läbe uf ds Spil gsetzt

uf dire Seele tanzet
dini Gfüehl gtramplet
mi chopf isch läär gsi
dr Verstand usgschautet
ha nur mini unnötige Gedanke im Chopf gha
bi egoistisch und gemein gsi
so söu üsi Liebi nid si

i chas nid ungscheh mache
aber cha mir Müehi gä dass so öppis nümme wider passiert
die Zyt wo du bruuchsch wott ig dir gä

Wott mir dir mis Läbe verbringe
aut und euter wott i wärde mit dir
ha no nie e frou wie di troffe
du bisch mini troumfrou

i liebi di über alles und viu viu meh als das
du bisch mis Läbe


Viel Glück wünschi dir, mode!
14203068
danke
ich danke dir sünneli

hoffe das sie das versteht, sie kommt aus der nähe vom bodensee ...

merci!!!!!!!
14213245
in welchem dialekt brauchst du denn den text?
14572695
welcher dialekt das genau ist weiß ich nicht ;( , sie wohnt im Thurgau
14619411
 
Hat zwar jetzt nichts mit Übersetzen zu tun, aber hätte trotzdem eine Frage an die Schweizer unter euch.Wisst ihr wo man Cds von Schweizer Künstlern bestellen kann? Habe jetzt bei CeDe nachgefragt, die liefern aber nicht nach Österreich...Vielleicht hat ja jemand einen Tipp.

Vielen Dank!
Liebe gruess
14155456
Hallo Radiesschen. Sag mir, welche CD's du willst und ich schicke sie dir.

Gruess
M (at) rco
14513543
Hi Marco! Danke für das liebe Angebot. Werde wahrscheinlich in absehbarer Zeit mal in der Schweiz sein und sie mir event. dann besorgen. Falls ich es doch nicht so lang aushalte, komm ich gern auf dein Angebot zurück. Vielen Dank auf jeden Fall!! Und für coole CH-Musik Tipps bin ich natürlich immer offen! Lg, nina
14548636
ev. auf swissunderground.ch, bin aber nicht sicher, ob die auch ins ausland liefern... gruss
14572752
CD´s
Hoi radieschen,

schau mal auf diesen Link: www.1Advd.ch, die liefern auf jeden Fall auch ins Ausland.

Viel Glück dabei ond liebe Gruess
15293511
@schweizfan1980
sehr cool! vielen dank!!!!
15301437
 
dich drücken umarmen einfach nur spüren
ich werde mir wünschen dich nicht zu verlieren
14091922
 
was kann das wohl heißen??

"Du Lau" oder "Du Low" ???

Macht das Sinn???
14015263
Hmm. "Du lau oder du Low...könnte mir vorstellen, dass es "Du Löu" heissen müsste(Berndeutsch), in meinem Dilaekt wäre es "Du Löli":-) Was nicht gerade nett ist;-) Ist ein harmloses Schimpfwort. Könnte man mit "Du Dummkopf übersetzen...und wird logischerweise dann gebraucht, wenn jemand eine Dummheit gemacht hat. Wird aber auch oft im lustigen Sinn verwendet!
Macht das sinn? Vielleicht heisst es aber auch was anderes;-)
liäbe gruäss
14031580
Dankeschöööön
Ja, es macht Sinn :-) Habe es auch schon mit "meiner" Schweizerin geklärt, soll tatsächlich Löu heißen und war wirklich nur lieb gemeint, keine bösen Hintergedanken :-)))

1000 Dank noch mal und einen lieben Gruß aus Bremen :-)
14033045
 
Übersetzung:Deutsch ins Schweizerde
Könnte mir,bitte,jemand den kurzen Text übersetzen?:

Du bist für mich sehr wichtig.Ich vermisse und denke an dich.Ich bin bei dir.
13944694
Ins berndeutsche übersetzt:

Du bisch für mi sehr wichtig. I vermisse di u dänke a di. I bi bi dir.
13948467
Luzernerdialekt
du besch mer mega wechtig.ech vermesse ond dänk a dech.ech be bi der.
13954416
Dir danke ich auch :-)
13957331
Danke schön!
13957272
Eine kleine Frage hätte ich noch - so wie Du die Sätze für mich übersetzt hast - spricht man die auch so aus in der Nähe von Basel?
13957351
@Lola
Hmmh...nein, nicht wirklich! Baseldeutsch ist ähnlich geschrieben, aber die Aussprache ist ein bisschen anders...
13958090
 
Seite:  68     66