Begrüßung/Höflichkeit
| Die Geschichte | Vokabeln |
Ähnlich wie im Deutschen gibt es eine doch häufiger als im Italienischen benutzte Höflichkeitsform. Dumneata/Dumneavoastră. Die Konjugation der Verben geht wie die 2.Person Plural (Deutsch: Ihr, Rumänisch: Voi)
| Deutsch | Rumänisch | [-] | [-] | [-] | [-] | [-] | Italienisch [-] | (zeige auch Sprache IT ) | ||||||||
| Guten Tag. Schönen guten Tag. | Bună ziua. | Buongiorno | ||||||||||||||
| Guten Morgen. | Bună dimineaţa. | |||||||||||||||
| Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker. | Ceau. Mă cheamă Stefan. Locuiesc în Austria şi sunt informatician. | Ciao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informatico | ||||||||||||||
| Guten Abend. | Bună seara. | Buonasera. | ||||||||||||||
| Auf Wiedersehen. | La revedere. | Arrivederci. | ||||||||||||||
| Danke. | Mulţumesc. /Mulţam (reg.: Banat). | Grazie. | ||||||||||||||
| Dankeschön. | Mulţumesc frumos. | |||||||||||||||
| Nichts zu danken. | Cu plăcere. | Non c’è di che! | ||||||||||||||
| Gute Nacht. | Noapte bună. | Buonanotte. | ||||||||||||||
| Entschuldigung! | Scuze (tu)/Scuzaţi (Dumneavoastră)! | |||||||||||||||
| Das macht nichts. | Nu face nimic. | Non fa niente! | ||||||||||||||
pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, RayZa, hut, Stefan, Zuc (Trentino), Giovanna