Pauker Logo

Portugiesisch Deutsch posto - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Posten m (Person) posto mSubstantiv
Amt n posto mSubstantiv
aufgesetzt posto
Standort m posto mSubstantiv
Dienstrang m posto mSubstantiv
(Polizei-) Wache f posto mSubstantiv
ort Platz m posto mortSubstantiv
gelegt posto
Posten m postoSubstantiv
Stelle f postoSubstantiv
gestellt posto
Zufluss m postoSubstantiv
Posten f posto fSubstantiv
Zu posto
zwar posto que
wenn auch posto que
obschon posto que
Brandstiftung f fogo m postoSubstantiv
Sonnenuntergang m sol-posto mSubstantiv
wirts ab hier posto aquiwirts
gut gekleidet bem-posto
Sonnenuntergang m sol m postoSubstantiv
obgleich posto que
Polizeiposten m posto m policialSubstantiv
Rang m milit posto m, patente mmilitSubstantiv
Vorposten m posto m avançadoSubstantiv
gut gekleidet bem posto
wenn auch posto (cj.)
obgleich posto (cj.)
auftischen transitiv
tischte aufaufgetischt

(Speisen)
pôr na mesa
punha na mesaposto na mesa
Verb
Verkaufsstand m posto m de vendaSubstantiv
Tankstelle f posto m de abastecimento
(Por)
autoSubstantiv
(beruflich) aufsteigen subir de posto mSubstantiv
Wachposten m posto de vigilância mSubstantiv
Arbeitsplatz m posto m de trabalhoSubstantiv
Posten m posto de trabalho mSubstantiv
Stelle f posto de trabalho mSubstantiv
Verkehrsamt n posto de trânsito mSubstantiv
Stellung f posto de trabalho mSubstantiv
Deklinieren Polizeirevier n
Polizei
posto m da políciaSubstantiv
Wechselstelle f posto m de câmbiosSubstantiv
Cockpit n posto de pilotagem mSubstantiv
aufrücken subir de postoVerb
Tankstelle f posto m de gasolina
(Bra)
autoSubstantiv
ein Amt n bekleiden ocupar um posto mSubstantiv
Touristeninformation f posto m de turismoSubstantiv
wenn auch posto quê (conj.)
obgleich posto quê (conj.)
Befehlsstand m milit posto de comando mmilitSubstantiv
fliegen (auf die Straße, aus dem Saal etc.) ser posto na rua
Unfallstation f posto m de pronto socorroSubstantiv
Trampelpfad m caminho de posto mSubstantiv
Tankwart m empregado m de posto de gasolinaSubstantiv
Ausbildungsstelle f (Lehrstelle:) posto de aprendiz mSubstantiv
Hochsitz m, Hochstand m posto m alto (de caça)Substantiv
obgleich conquanto, ainda que, posto que
obschon conquanto, ainda que, posto que
wenn auch conquanto, ainda que, posto que
Verkaufsstand m posto de venda, pavilhão de venda mSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2018 19:45:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon