Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Portugiesisch Deutsch posto - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Posten m (Person) posto mSubstantiv
Standort m posto mSubstantiv
aufgesetzt posto
Dienstrang m posto mSubstantiv
(Polizei-) Wache f posto mSubstantiv
Wetterwarte f posto mSubstantiv
ort Platz m posto mortSubstantiv
Amt n posto mSubstantiv
gelegt posto
Posten m postoSubstantiv
Stelle f postoSubstantiv
gestellt posto
Zufluss m postoSubstantiv
Posten f posto fSubstantiv
Zu posto
zwar posto que
wenn auch posto que
obschon posto que
Brandstiftung f fogo m postoSubstantiv
Sonnenuntergang m sol m postoSubstantiv
Sonnenuntergang m sol-posto mSubstantiv
wirts ab hier posto aquiwirts
gut gekleidet bem-posto
auftischen transitiv
tischte aufaufgetischt

(Speisen)
pôr na mesa
punha na mesaposto na mesa
Verb
obgleich posto que
gut aussehend, gutaussehend
Aussehen
bem posto
Polizeiposten m posto m policialSubstantiv
Rang m milit posto m, patente mmilitSubstantiv
gut gekleidet bem posto
wenn auch posto (cj.)
Vorposten m posto m avançadoSubstantiv
obgleich posto (cj.)
Verkaufsstand m posto m de vendaSubstantiv
Tankstelle f posto m de abastecimento
(Por)
autoSubstantiv
(beruflich) aufsteigen subir de posto mSubstantiv
Verkehrsamt n posto de trânsito mSubstantiv
Arbeitsplatz m posto m de trabalhoSubstantiv
Posten m posto de trabalho mSubstantiv
Stelle f posto de trabalho mSubstantiv
Wechselstelle f posto m de câmbiosSubstantiv
Stellung f posto de trabalho mSubstantiv
Wachposten m posto de vigilância mSubstantiv
Cockpit n posto de pilotagem mSubstantiv
wenn auch posto quê (conj.)
Befehlsstand m milit posto de comando mmilitSubstantiv
Touristikamt n
Tourismus
posto de turismo mSubstantiv
obgleich posto quê (conj.)
Deklinieren Polizeirevier n
Polizei
posto m da políciaSubstantiv
Touristeninformation f posto m de turismoSubstantiv
ein Amt n bekleiden ocupar um posto mSubstantiv
Tankstelle f posto m de gasolina
(Bra)
autoSubstantiv
aufrücken subir de postoVerb
wenn auch conquanto, ainda que, posto que
obschon conquanto, ainda que, posto que
obgleich conquanto, ainda que, posto que
Verkaufsstand m posto de venda, pavilhão de venda mSubstantiv
Hochsitz m, Hochstand m posto m alto (de caça)Substantiv
fliegen (auf die Straße, aus dem Saal etc.) ser posto na rua
Tankwart m empregado m de posto de gasolinaSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.09.2019 19:02:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon