Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dieses n istoSubstantiv
dies (hier) isto
(hier) n istoSubstantiv
hiermit com istoAdverb
unterdessen enquanto istoKonjunktion
das heißt isto é
das ist isto é
nämlich isto é
unter dieser Voraussetzung f suposto istoSubstantiv
das heißt [d. h.] isto é
dies (hier)
Lokalisation
isto (aqui)Präposition
darum, deshalb por isso, por isto
hiernach (demnach:) segundo isto
damit adv com isso, com isto
hiervon disto (de + isto)
das heißt [d. h.] isto é [i. é]
das ist etwas anderes isto é diferente
Wie viel kostet das? Quanto custa isto?
das ist ekelhaft isto faz vomitar
das geht nicht
(Gerät)
isto não funciona
das heißt [d. h.] isto é [i.é]
Das muss sich ändern.
Lebenssituation, Zustand
Isto precisa mudar.
nämlich isto é [i.é]
Bringen wir es schnell hinter uns!
Handeln
Terminemos isto rápido.
Das gehört ihnen.
Besitz
Isto é deles.
ist etwas anderes n fig isto é outro cantar mfigSubstantiv
das nennt man (a) isto chama-se
diesbezüglich adv com respeito a isto
der-die-das hier este(s)-esta(s)-isto(s)
das heißt auf deutsch isto significa em alemão
hierzu a isto, além disto
(Sache:) wohin kommt das? para onde vai isto?
Was ist das? O que é isto?
demgegenüber em oposição f a isto
wohin gehen Sie?, wohin fahren Sie? para onde vai isto?
Das ist nie zuvor passiert.
Ereignis
Isto nunca aconteceu antes.
Ich muss das verstehen. Eu preciso entender isto.
das ist etwas anderes isto é outro cantar m ugs
Ist das ein Tisch? Isto é uma mesa?
Was bedeutet das?
Information, FAQ
O que significa isto?
Das ist sehr gut! Isto é muito bom!
Wo gehört das hin?
Lokalisation
De onde é isto?
Tu (/ nimm) das weg!
(wegnehmen)
Leva (/ leve Bra ) isto embora.
Das muss aufhören! Isto tem de parar.
Das ist ganz falsch (/ verkehrt).
Irrtum
Isto está tudo errado.
daran a isto, a isso, nisto, nisso
dadurch por isso, assim, com isto
Was ist das? O que é isso / isto?
So geht das nicht!
Beurteilung, Ablehnung
Isto não pode passar assim.
techn aus Betriebssicherheits- und Auslastungsgründen (Wechselbetrieb) isto para reserva e alternânciatechn
Das darf nicht mehr vorkommen!
Warnung, Kritik
Isto não volta a acontecer!Redewendung
Haben Sie das in meiner Größe?
Einkauf, Kleidung
Tem isto no meu tamanho?
das hat sich gar nicht verändert isto não mudou nadaRedewendung
das kommt wie gerufen isto vem mesmo a propósito mSubstantiv
Das ist ein Scherz, oder? Isto é uma piada, certo?
Das habe ich nicht gewollt.
Absicht, Ergebnis / (wollen)
Eu não queria isto.
(querer)
Du brauchst dafür nicht zu bezahlen.
Kosten
Não precisas pagar por isto.
Wir haben zuvor darüber gesprochen.
Konversation
Nós falamos sobre isto antes.
Großvater hat mir das gekauft.
Geschenk
O vovô me comprou isto.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.12.2016 20:48:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken