| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
ziehen gegen |
ir contra | | | |
|
gehen als (verkleidet) |
ir de | | | |
|
(j-n:) treffen, aufsuchen |
ir ter com | | | |
|
sich dem Ende nneutrum zuneigen |
ir-se acabando | | | |
|
ugsumgangssprachlich draufgehen (Geld) |
ir-se | | | |
|
auslaufen, verdunsten |
ir-se | | | |
|
gehen (mit Ziel) |
ir de | | | |
|
(Gedanke:) entfallen |
ir-se | | | |
|
gehen über, fahren über |
ir por | | | |
|
im Wachsen nneutrum begriffen sein |
ir em aumento m | | Substantiv | |
|
den Instanzenweg mmaskulinum gehen |
ir a despacho m | | Substantiv | |
|
sicher gehen |
ir pelo seguro | | | |
|
besiegt werden |
ir de vencida | | | |
|
zu (j-n) aufsuchen |
ir ter com | | | |
|
sich gehen lassen |
deixar-se ir | | | |
|
vorangehen figfigürlich |
ir por diante | figfigürlich | | |
|
zum Altglas kommen |
ir ao vidrão | | | |
|
schnell gehen, schnell fahren |
ir com pressa f | | Substantiv | |
|
im Steigen nneutrum begriffen sein |
ir em aumento m | | Substantiv | |
|
sich einen vergnügten Tag machen |
ir à pândega | | | |
|
immerhin |
vá lá ir | | | |
|
auf Nummer Sicher gehen
Risiko, Vorsicht, Verhalten |
ir pela certa | | Redewendung | |
|
spazieren gehen |
dar / ir passear | | | |
|
hingelangen (nach), hingeraten (nach), hinkommen (nach) |
ir para (a) | | | |
|
ir [Subjuntivo Presente] |
vá | | | |
|
scheitern |
ir a terra | | Verb | |
|
Iridium nneutrum (Ir) |
irídio mmaskulinum (Ir) | | | |
|
widerstrebend Platz machen, widerstrebend das Feld räumen |
ir cedendo terreno | | Redewendung | |
|
(zu Fuß) gehen |
ir | | Verb | |
|
(mit Flugzeug:) fliegen |
ir | | Verb | |
|
(Weg:) führen |
ir | | Verb | |
|
gehen, sich irgendwohin begeben, fahren, reisen, reiten, abgehen (Zug Post), führen (Weg), vorgehen, umlaufen (Gerücht), (ver)laufen (Unternehmen), stehen (Gestirn Angelegenheit Kleid), (verzeichnet) stehen, sich (hin)ziehen (Straße usw), fließen (Fluß), gespielt w. (Film Stück), sich befinden |
ir | | Verb | |
|
gehen, fahren |
ir | | Verb | |
|
sich begeben |
ir | | Verb | |
|
(Gerücht:) umgehen |
ir | | Verb | |
|
(mit Fahrzeug:) fahren |
ir | | Verb | |
|
(Fluss:) fließen |
ir | | Verb | |
|
Konjugieren gehen
Bewegungen |
ir | | Verb | |
|
wegwollen |
querer ir-se embora | | | |
|
herunterholen, runterholen |
ir buscar em cima | | | |
|
passen zu |
ir ao encontro de | | | |
|
ugsumgangssprachlich in Hose gehen f |
ugsumgangssprachlich ir-se à gaita f | | Substantiv | |
|
(j-m) entgegengehen |
ir ao encontro mmaskulinum de | | | |
|
auf dem Fuße mmaskulinum folgen (Dat.) |
ir no alcance mmaskulinum de | | | |
|
(vor Wut:) platzen |
ir aos ares m, plmaskulinum, plural | | | |
|
famfamiliär, figfigürlich in die Luft ffemininum gehen |
ir aos ares m, plmaskulinum, plural | figfigürlich | | |
|
zusammenstoßen mit |
ir de encontro mmaskulinum a | | | |
|
passen zu |
ir de molde mmaskulinum a | | | |
|
figfigürlich, ugsumgangssprachlich in Hose gehen f |
famfamiliär ir-se à gaita f | figfigürlich | Substantiv | |
|
pilgern (nach) |
peregrinar, ir em romaria (a) | | | |
|
lauten auf |
wirtsWirtschaft ir em nome de | wirtsWirtschaft | | |
|
stoßen gegen |
ir de encontro mmaskulinum a | | | |
|
heranwachsen |
ir crescendo | | Verb | |
|
weggehen, ausgehen
Unternehmung |
ir embora | | | |
|
kommen lassen |
ir buscar | | | |
|
zurückbringen (holen) |
ir buscar | | | |
|
(mit Flugzeug:) fliegen |
ir de | | | |
|
fortgehen |
ir embora | | Verb | |
|
mitkommen |
ir junto | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 15:47:52 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 7 |