pauker.at

Portugiesisch Deutsch zog aus ... Lehre

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Guss
m

(aus Metall)
vazamento
m

(de metal)
Substantiv
bestehend aus ser constiduído de
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
herausragen aus distinguir-se de
aus Brasilia brasilinese
bestehen aus compor-se de
aus Évora eborense adj
bestehen aus ser de
aus ... kommend oriundo de ... (adj.)
aus Macau macaense
aus Versehen
n
distraidamenteSubstantiv
(aus-) ruhend descansando
herausziehen (aus) extrair (de)
bestehen aus constar
als Sieger m hervorgehen aus sair vencedor m de
alles herausholen aus puxar por
florentinisch, aus Florenz fiorentino
(Initiative:) hervorgehen aus emergir de
(aus etwas:) herausnehmen desintegrar
alles herausholen aus puxar de
wir gehen aus saímos
aus eigenem Antrieb
m
por iniciativa f própriaSubstantiv
fam hinauswerfen aus expulsar de
honduranisch (aus Honduras) hondurenho
geogr aus Bahia baiano adjgeogr
aus dem Alentejo alentejano
zeitl stammen aus datar dezeitl
Zitat n (aus) citação [cit.] f (de)Substantiv
Ausstieg (aus Bürgerlichkeit)
m
ugs desbunde (Bra)
m
Substantiv
aus dem Kopf de cor
Portuenser, aus Oporto, Oporto... portuense
Lehre
f
tirocínio
m
Substantiv
Lehre
f
o ensinamentoSubstantiv
Lehre
f
ensino
m
Substantiv
Lehre
f
ensinamentoSubstantiv
Lehre
f
aprendizagem
f
Substantiv
aus tirado de
aus dentre
aus da
ausdrucken intransitiv imprimir Verb
aus do
aus! acabou-se!
Lehre
f
doutrina
f
Substantiv
Er zog sich aus. Ele despiu-se.
aus den Angeln gehoben fora dos gonzos
Energie f aus Erdwärme energia f geotérmica
(aus der Wohnung:) werfen desacomodar
sich nichts machen aus não ligar a
(Wasser:) austreten aus, hervortreten aus emergir de
aus dem Amt scheiden demitir-se, ser jubilado
Luft f herauslassen aus deixar escapar o ar m de
(Gefangene:) befreien von, befreien aus tirar de
Luft f herauslassen aus esvaziar
(Brasilianer m ) aus Paraná paranaense
(aus einem Land:) vertreiben desalojar
fig aus Ruder laufen
n
descompassar-sefigSubstantiv
salvadorianisch (aus El Salvador) salvadorenho
(aus dem Schlaf) aufschrecken estremunhar
fig aus Fassung geraten
f
abananar-sefigSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.07.2025 9:04:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken