pauker.at

Portugiesisch Deutsch sah zerknittert aus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Guss
m

(aus Metall)
vazamento
m

(de metal)
Substantiv
bestehend aus ser constiduído de
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
ich sah eu via
bestehen aus constar
bestehen aus compor-se de
herausragen aus distinguir-se de
aus Évora eborense adj
aus ... kommend oriundo de ... (adj.)
aus Macau macaense
aus Versehen
n
distraidamenteSubstantiv
(aus-) ruhend descansando
bestehen aus ser de
herausziehen (aus) extrair (de)
aus Brasilia brasilinese
als Sieger m hervorgehen aus sair vencedor m de
zeitl stammen aus datar dezeitl
aus eigenem Antrieb
m
por iniciativa f própriaSubstantiv
alles herausholen aus puxar de
alles herausholen aus puxar por
wir gehen aus saímos
(aus etwas:) herausnehmen desintegrar
(Initiative:) hervorgehen aus emergir de
Ausstieg (aus Bürgerlichkeit)
m
ugs desbunde (Bra)
m
Substantiv
geogr aus Bahia baiano adjgeogr
aus dem Alentejo alentejano
aus dem Kopf de cor
Portuenser, aus Oporto, Oporto... portuense
fam hinauswerfen aus expulsar de
honduranisch (aus Honduras) hondurenho
florentinisch, aus Florenz fiorentino
Zitat n (aus) citação [cit.] f (de)Substantiv
geknetet, zerknittert, zerdrückt amassado
aus dentre
aus! acabou-se!
aus tirado de
aus do
ausdrucken intransitiv imprimir Verb
aus da
aus dem Wege räumen
(Hindernis)
levantarVerb
(Brasilianer m ) aus Paraná paranaense
bras aus Belo Horizonte belohorizontino (-s)bras
fig aus Fassung geraten
f
abananar-sefigSubstantiv
aus/in Notwehr handeln agir em legítima defesa
(Gefangene:) befreien von, befreien aus tirar de
fig aus Ruder laufen
n
descompassar-sefigSubstantiv
Luft f herauslassen aus esvaziar
sich nichts machen aus não ligar a
(Wasser:) austreten aus, hervortreten aus emergir de
aus dem Amt scheiden demitir-se, ser jubilado
aus den Angeln gehoben fora dos gonzos
Energie f aus Erdwärme energia f geotérmica
salvadorianisch (aus El Salvador) salvadorenho
(aus dem Schlaf) aufschrecken estremunhar
(aus der Wohnung:) werfen desacomodar
Luft f herauslassen aus deixar escapar o ar m de
(aus einem Land:) vertreiben desalojar
aus der Hand m legen desempunhar
aus der Waagerechten f bringen desnivelar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.07.2025 22:05:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken