pauker.at

Portugiesisch Deutsch löschte/machte aus/schaltete aus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Guss
m

(aus Metall)
vazamento
m

(de metal)
Substantiv
bestehend aus ser constiduído de
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
Ich machte Eu fiz
aus Évora eborense adj
aus ... kommend oriundo de ... (adj.)
aus Macau macaense
aus Versehen
n
distraidamenteSubstantiv
(aus-) ruhend descansando
bestehen aus ser de
herausziehen (aus) extrair (de)
bestehen aus constar
bestehen aus compor-se de
aus Brasilia brasilinese
herausragen aus distinguir-se de
ich machte fazia
als Sieger m hervorgehen aus sair vencedor m de
Portuenser, aus Oporto, Oporto... portuense
(aus etwas:) herausnehmen desintegrar
alles herausholen aus puxar por
alles herausholen aus puxar de
aus eigenem Antrieb
m
por iniciativa f própriaSubstantiv
florentinisch, aus Florenz fiorentino
zeitl stammen aus datar dezeitl
Zitat n (aus) citação [cit.] f (de)Substantiv
wir gehen aus saímos
(Initiative:) hervorgehen aus emergir de
Ausstieg (aus Bürgerlichkeit)
m
ugs desbunde (Bra)
m
Substantiv
geogr aus Bahia baiano adjgeogr
aus dem Kopf de cor
aus dem Alentejo alentejano
honduranisch (aus Honduras) hondurenho
fam hinauswerfen aus expulsar de
aus da
aus dentre
aus tirado de
aus! acabou-se!
aus do
ausdrucken intransitiv imprimir Verb
aus dem Amt scheiden demitir-se, ser jubilado
(aus dem Schlaf) aufschrecken estremunhar
Luft f herauslassen aus deixar escapar o ar m de
salvadorianisch (aus El Salvador) salvadorenho
(aus der Wohnung:) werfen desacomodar
aus den Angeln gehoben fora dos gonzos
Luft f herauslassen aus esvaziar
(Wasser:) austreten aus, hervortreten aus emergir de
sich nichts machen aus não ligar a
(Gefangene:) befreien von, befreien aus tirar de
aus/in Notwehr handeln agir em legítima defesa
fig aus Ruder laufen
n
descompassar-sefigSubstantiv
(Brasilianer m ) aus Paraná paranaense
aus dem Wege räumen
(Hindernis)
levantarVerb
Energie f aus Erdwärme energia f geotérmica
fig aus Fassung geraten
f
abananar-sefigSubstantiv
bras aus Belo Horizonte belohorizontino (-s)bras
(aus einem Land:) vertreiben desalojar
in Salz verwandeln, Salz gewinnen aus salificar
aus der Hand m legen desempunhar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.07.2025 2:30:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken