auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch graça
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Lieblichkeit
f
graça
f
Substantiv
geistlos
sem
graça
Adjektiv
in
Ungnade
f
femininum
fallen
cair
da
graça
geistreich
sein
ter
muita
graça
f
femininum
(Por)
Pointe
f
graça
f
Substantiv
(bsd.:)
Witz
m
graça
f
Substantiv
Gnade
f
graça
f
Substantiv
(Person:)
Grazie
f
femininum
,
Anmut
f
graça
f
Substantiv
Anmut
f
graça
Substantiv
recht
Recht
Begnadigung
f
graça
f
recht
Recht
Substantiv
▶
▶
Dank
m
graça
f
Substantiv
Gnade
f
graça
f
Substantiv
Gunst
f
graça
f
Substantiv
umsonst
de
graça
Adverb
umsonst,
kostenlos
de
graça
witzig
sein
ter
graça
f
Substantiv
komisch
sein
ter
graça
f
Substantiv
gratis
de
graça
Adverb
in
Ungnade
f
femininum
fallen
decair
da
graça
in
Frieden
sterben
morrer
em
graça
nicht
einmal
geschenkt!
▶
nem
de
graça!
Redewendung
gut
aufgenommen
werden
cair
em
graça
f
Substantiv
gutwillig,
freudig
de
boa
graça
f
Substantiv
verlegen
sein
ficar
sem
graça
(Bra)
Ich
mache
es
umsonst.
Kosten
Farei
de
graça.
etwas
etwas
lustig
finden
achar
graça
f
femininum
a
Gefallen
m
maskulinum
finden
an
achar
graça
f
femininum
a
Spaß
m
(Witz:)
graça
f
femininum
,
gracejo
m
Substantiv
relig
Religion
Dankfeier
f
femininum
,
Dankgebet
n
ação
de
graça
(Bra)
f
relig
Religion
Substantiv
ugs
umgangssprachlich
goldig
sein
ugs
umgangssprachlich
ser
uma
graça
f
Substantiv
die
Stimmung
verderben
tirar
toda
a
graça
relig
Religion
Dankfeier
f
femininum
,
Dankgebet
n
acção
de
graça
(Por)
f
relig
Religion
Substantiv
Gnadenstoß
m
golpe
m
maskulinum
de
graça
Substantiv
verlegen
sein
ficar
sem
graça
(Bra)
Redewendung
Freibier
n
cerveja
f
femininum
de
graça
Substantiv
Ist
es
kostenlos
(/
umsonst)?
Kosten
,
FAQ
É
gratuito
(/
de
graça)?
etwas
etwas
im
Scherz
m
maskulinum
sagen
dizer
(a.
c.)
por
graça
f
Substantiv
unentgeltlich,
gratis
(
adv
Adverb
a.:)
de
graça,
grátis
Klamauk
machen
/
treiben
verb
Verb
fazer
brincadeira
f
femininum
sem
graça
f
femininum
,
fazer
besteira
f
Substantiv
Huld
f
femininum
alt
veraltet
Beispiel:
jemandem seine Huld schenken
graça
f
Beispiel:
favorecer alguém com a sua graça
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.06.2024 15:45:18
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X