Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Portugiesisch Deutsch drängte, drängelte

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
drängen dar um apertão m emVerb
drängen fam estar apertadoVerb
drängen urgirVerbSP
drängen pressaVerb
drängen instarVerb
drängen insistirVerbSP
drängen insistaVerb
drängen apressarVerb
drängen fazer forçaVerb
drängen puxarVerb
zeitl drängen, drängeln chatear-sezeitl
zeitl drängen, drängeln amuarzeitl
zeitl drängen zu, drängeln zu amuar emzeitl
Drängen n insistência fSubstantivSP
drängeln empurrarVerb
sich drängen empilhar-se
sich drängeln atropelar-se
nötigen, drängen compelir
drängen, bedrängen forçar
sich drängen acotovelar-se
(Zeit:) drängen urgir
drohen (Gefahr) drängen instar
nötigen zu, drängen zu compelir a
bestehen auf, drängen auf insistir
drängen, sich anstrengen fazer força
ins Abseits drängen marginalizar
(Zeit, Bedürfnis:) drängen apertar
j-n drängen insistir com
(Menschen:) sich drängen congestionar-se
zwingen zu, drängen zu forçar a
beschleunigen, abkürzen, drängen, antreiben apressar
aufhäufen, häufen, zusammendrängen, drängen apinhoar
sich drängen an (Akk.) apertar-se a
(Menschen, Tiere:) zusammendrängen, drängen apinhar, apinhoar, apinhar-se
drängen, beharren, bestehen auf insistir em
jdn nötigen obrigar, coagir, (drängen) urgir
drängen, bedrängen, Druck ausüben pressionar
etwas in den Hintergrund drängen passar alguma coisa para último planoRedewendung
(j-n) drängen, treiben, antreiben apressar
dringend (erforderlich) sein, drängen (Zeit) urgir
jemanden in den Hintergrund drängen passar alguém para último planoRedewendung
(j-n:) drängen zu, treiben zu, antreiben zu apressar a
an den Rand der Gesellschaft drängen
Soziologie
marginalizar
nicht nachgeben, drängen, beharren, bestehen (auf etwas) teimar (em)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.09.2021 0:34:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken