Deutsch▲ ▼ Portugiesisch▲ ▼ Kategorie Typ
irgendetwas
algo Pronomen
etwas
algo
irgendwas
algo
ein wenig
algo
etwas übernehmen, sich etwas zur Aufgabe machen
encarregar-se de algo Verb
recht Recht Zeugnis von etwas ablegen n
testemunhar algo recht Recht Substantiv
Abscheu f
algo repugnante Substantiv
etwas trinken gehen
tomar algo
sich etwas vorstellen
imaginar algo
etwas essen
▶ comer algo
umfließen
banhar (algo)
zu etwas
em algo
etw. für 50€ kaufen um etw. zu machen
comprar algo por 50€ para fazer algo
ausformen
moldar algo, modelar algo
zu etw führen
levar a algo
etwas Neues
algo de novo
irgendetwas
algo, alguma coisa Pronomen
etwas
algo, alguma coisa
mit etwas beitragen
entrar com algo
etwas Schönes
algo de belo
Zu etwas
zu etwas - into something - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-englisch/zu+etwas
into something - em algo - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-portugiesisch/into+something
em algo Redewendung
ausarbeiten
elaborar algo a partir de algo/projeto/idéia já existente. Verb
Es muss etwas getan (/ unternommen) werden. Meinung , Entschluss / (tun) (unternehmen)
Algo deve ser feito.
touchieren
encostar levemente em algo Termo usado no esporte
gefallen etw. zu machen
agradar a fazer algo
den Überblick (/ die Übersicht) verlieren Konzentration
perder conta de algo
Es liegt ein technischer Fehler vor.
Algo está tecnicamente errado.
jmdm. etwas ausmachen
importar-se com algo
etwas pron Pronomen
algum(a) (coisa), algo
Mir ist etwas Ähnliches passiert. Ereignis
Algo parecido aconteceu comigo.
Hast du etwas gefunden? (finden)
Você encontrou algo? Bra (encontrar)
einiges
algo; alguma coisa (Bra)
jemandem fällt etwas auf
alguém repara em algo
etw. vergessen
▶ esquecer-se de algo
von etwas Gänsehaut f femininum bekommen fig figürlich Reaktion
ficar arrepiado com algo fig figürlich
etw. mit jdm. Teilen, teilhaben
compartilhar (algo com alguem)
So etwas hatte ich nie zuvor gesehen. Ereignis , Vergleich , Wahrnehmung
Nunca vi algo assim antes.
Etwas wählen heißt, auf etwas anderes verzichten. Spruch , Entschluss
Escolher algo significa desistir de algo.
mit etwas etwas (allzu) sorglos umgehen
tratar algo com (demasiada) indolência
selbstständig, auf eigene Rechnung
fazer algo por conta própria
absetzen
desembarcar alguém/algo (ex: passageiro) Verb
Mitwisserschaft f
conhecimento m maskulinum (de algo ilícito) Substantiv
nicht achten auf etwas
não dar bola para algo
etwas zustimmen
estar de acordo com algo
zu etw führen zu etw führen - to lead to sth[exp] - https://context.reverso.net/translation/german-english/zu+etw+f%C3%BChren#to+lead+to+sth
levar a algo - lead to something - https://context.reverso.net/translation/portuguese-english/levar+a+algo#lead+to+something
levar a algo Redewendung
einverstanden sein mit etwas
estar de acordo m maskulinum com algo
Gibt es etwas, was ich tun kann? Handeln
Há algo que eu possa fazer?
säuseln
agradar alguém para ter algo em troca Verb
berichten to tell about sth. etw.Akk. berichten - https://www.dict.cc/?s=berichten
falar sobre algo to speak about sth - https://enpt.dict.cc/?s=to+tell+about+sth.
Sinônimo de algo - 1 alguma coisa, qualquer coisa. - https://www.sinonimos.com.br/algo/
falar sobre algo (alguma coisa, qualquer coisa) Verb
Ich möchte etwas über dein Land erfahren. Wissen
Eu quero conhecer algo sobre o teu (/ Bra: seu) país.
Gib mir bitte etwas zu trinken! Trinken , Besuch
Por favor, dá-me (/ dê-me Bra ) algo de beber.
Glaubst du, dass es etwas nach dem Tode gibt? Glauben , Tod
Você acredita que há algo depois da morte? Bra
zumuten
exigir de si mesmo, de algo ou de alguém exageradamente, incisivamente
Anforderungen pl an jmdn./etw. pl
crer (em alguém/algo) {verb} (an jdn./etw.) glauben - https://dept.dict.cc/?s=an+jdn.%2Fetw.
requirements concerning sb./sth. Anforderungen {pl} an jdn./etw. - https://www.dict.cc/?s=Anforderungen+an+jdn%2Fetw
Anforderung - requisito - https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/Anforderungen
requirement - requisito -
https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/requirement
concerningkənˈsɜːnɪŋ
preposição
respeitante a - https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/concerning
requisitos para alguém/algo pl
Substantiv
zukommen (etwas kommt auf jemanden zu)
algo/tarefa toca/a alguém; estar incumbido de uma tarefa, atividade
Nimm dir ruhig etwas zu trinken, wenn du Durst hast. Besuch
Sinta-se a vontade para tomar algo se sentir sede. Bra
etwas/jemanden ins Spiel bringen https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung-2/deutsch-portugiesisch/ins+Spiel+bringen?q=ins+Spiel+bringen
etwas/jemanden ins Spiel bringen Idiom trazer (algo ou alguém) à discussão Redewendung
jemandem an den Kragen m maskulinum gehen
alguém é responsabilizado por algo, alguém é acusado de algo, fazer acerto m maskulinum de contas f, pl femininum, plural com alguém
Drahtbasierte Stent m Stent - stent - https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/Stent
Drahtbasierte Stentimplantate - https://umformtechnik.net/draht/Inhalte/Aus-der-Forschung/Drahtbasierte-Stentimplantate-flexibel-kompatibel-und-zukunftsfaehig.
fio {m} metálico Draht {m} - https://dept.dict.cc/?s=Draht
baseado em algo {adj} {past-p} basiert auf etw.Dat. - https://dept.dict.cc/?s=basiert
stent m baseado em fio m metálico Redewendung Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.07.2025 1:41:06 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (PT) Häufigkeit 2