pauker.at

Portugiesisch Deutsch Viertels; des Vierten, der Vierte, des Vierten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Dekl. Erschaffung
f
criação
f
Substantiv
Dekl. Unterkiefer m, Kinnlade f - , -n
m
maxilar inferior anato
m
anatoSubstantiv
(von der Außenwelt:) abschließen insular
Stein m des Anstoßes pedra f de escândalo
Ablehnung f des Asylantrags inferimento m ao pedido de asilo
der Persönlichkeit f berauben despersonalizar
der Form f nach formalmente
Verletzung f der Privatsphäre invasão f de privacidade
der größte o maior
der Rücken as costas
Der Waschbrettbauch a barriga ranquinha
... der Geschäftsordnung regimental
Tag m des Jüngsten Gerichts dia m do Juízo Final
im eigentlichen Sinn m des Wortes no rigor m da palavra
an der Spitze f stehen von estar à cabeça f de
bei der Hand
f
à mão
f
Substantiv
der 12. August
m
o dia m doze de Agosto (Por) / agosto (Bra)Substantiv
unter der Hand
f
às escondidas f, plSubstantiv
mit der Hand manual
von der Stange pronto a vestir
außer der Reihe
f
fora de série
f
Substantiv
in der Ferne
f
ao longeSubstantiv
in der Pflicht
f
comprometidoSubstantiv
der Bitte nachgeben ceder ao pedido
von der Hand
f
à mão
f
Substantiv
in der Hocke
f
acocoradoSubstantiv
(des Amtes:) entheben destituir
in der Hocke
f
de cócorasSubstantiv
Der kleine Prinz O Principezinho
(Por)
des 18. Jahrhunderts setecentista
Der kleine Prinz O Pequeno Príncipe
(Bra)
der höchste Punkt o ponto mais alto
des Schutzes berauben desabrigar
(Zeit der) Dürre
f
estiagem
f
Substantiv
mit der Hand
f
à mão
f
Substantiv
der quemVerb
der desseVerb
der os, as, essa, esse, aquele, o, aquelaVerb
der destaVerb
vierte quarta
f
Substantiv
Vierte
f
quarto
m
Substantiv
vierte quarto
m
Substantiv
mit der Zeit gehen ser do seu tempo (Por)
Der Kunde (Patient, Mandant) o cliente
Stein m der Weisen pedra f filosofal
der Krug, die Kanne o bule
an der Zigarre ziehen dar uma passa no charutoRedewendung
Abschlagen n (der Oliven) varejo
m
Substantiv
Aufhebung f der Blockade desbloqueamento m, desbloqueio
m
Substantiv
ohne Ansehen der Person sem acepção f da pessoa
auf der Lauer liegen estar à coca
der Bandeirante m (Expeditionsmitglied) o bandeirante (Bra.) m geschgesch
(aus der Wohnung:) werfen desacomodar
vor Schluss der Vorstellung antes de terminado o espectáculo
Ort m der Probenahme local m de recolha de amostras
(unter der Last:) zusammenbrechen arriar
auf der Strecke bleiben ficar pelo caminho
bei der Arbeit sein (bras.) estar trabalhando
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.07.2025 2:00:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken