pauker.at

Portugiesisch Deutsch Gerücht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Gerücht
n
rumor m fig
(boato)
figSubstantiv
Gerücht
n
Beispiel:ein Gerücht verbreiten
es geht das Gerücht, dass ...
es geht das Gerücht, dass ...
Gerüchte in Umlauf setzen
boato
m
Beispiel:espalhar um boato
corre o boato de que ...
consta que ... / dizem que ...
espalhar boatos
Substantiv
(Gerücht:) sich verdichten tomar corpo
m
Substantiv
(Gerücht:) durch die ganze Stadt f gehen correr toda a cidade
f
Substantiv
Gerücht
n
angu (Bra)
m
Substantiv
Gerücht
n
renomeSubstantiv
Gerücht
n
voz
f
Substantiv
Gerücht
n
balela
f
Substantiv
Gerücht
n
diz-que-diz-queSubstantiv
Gerücht
n
diz-que-diz-que m (Bra)Substantiv
Gerücht
n
fofoca f brasbrasSubstantiv
Gerücht
n
zunzum m figfigSubstantiv
Gerücht
n
atoarda
f
Substantiv
Gerücht
n
um rumorSubstantiv
schwirren (Gerücht:) circularVerb
(Gerücht:) umgehen correr
fig Gerücht
n
soada
f
figSubstantiv
fig Gerücht
n
toada
f
figSubstantiv
fig Gerücht
n
ruído
m
figSubstantiv
(Gerücht:) ausstreuen derramar
(Gerücht:) ausstreuen lançar
(Gerücht:) umgehen irVerb
(Wind, Gerücht:) aufkommen levantar-se
(Gerücht:) umgehen, gehen correr
Gerede n (Gerücht) diz-que-diz-que m (Bra)
unverbürgt (Gerücht:) não confirmado
es geht das Gerücht
n
rumoreja-seSubstantiv
Das Gerücht hat sich schon verbreitet.
Gerücht / (verbreiten)
O rumor se espalhou.
(Gerücht:) in Umlauf m bringen fazer girar
durch die ganze Stadt gehen [Gerücht, Nachricht]
Information
correr toda a cidade
gehen, sich irgendwohin begeben, fahren, reisen, reiten, abgehen (Zug Post), führen (Weg), vorgehen, umlaufen (Gerücht), (ver)laufen (Unternehmen), stehen (Gestirn Angelegenheit Kleid), (verzeichnet) stehen, sich (hin)ziehen (Straße usw), fließen (Fluß), gespielt w. (Film Stück), sich befinden irVerb
werfen, schleudern; (Netz:) auswerfen; (Geruch:) verströmen; (Rauch:) ausstoßen; gießen; (Gefühl:) einflößen; (Schuld:) zuweisen; (Gerücht:) ausstreuen; verbreiten; lancieren; starten; (Theater:) auf die Bühne bringen; (Brücke:) schlagen; (Rakete:) abschießen; (Feuer:) legen; fig (j-n:) treiben; wirts buchen; (Steuer:) festsetzen; auf den Markt bringen; (Dividende:) ausschütten lançarfig, wirts
man munkelt
Gerücht
consata, corre
es wird gemunkelt, man munkelt
Gerücht
consta, corre
Umsturzgerücht n, schreckliche Nachricht
f

Gerücht
pavorosa
f
Substantiv
wie man hört
Gerücht
ao que consta
Ich habe munkeln hören ...
Gerücht
palpitou-me ..., ouvi dizer ...
Man sagt, dass ...
Gerücht
Ouvi dizer que ...
Ich kann das weder bestätigen noch dementieren.
Gerücht
Não posso nem confirmar nem desmentir isso.
Gerüchte n, pl in Umlauf setzen
Gerücht
coscuvilhar
Ich habe gehört, dass ...
Information, Gerücht
Consta-me que ...
Ich habe gehört, dass...
Information, Gerücht
Ouvi dizer que ...
Weißt du, was er gemacht hat?
Information, Gerücht
Você sabe o que ele fez? Bra
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 9:34:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken