| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Anzeigepflicht Anzeigepflichten f https://dictionary.reverso.net/german-portuguese/Anzeigepflicht | obbrigação f de notificação f, de declaração f obbrigações f de notificações f, de declarações f | Substantiv | |||
|
Bedarfsgegenständeverordnung Bedarfsgegenständeverordnungen f f https://dictionary.reverso.net/german-portuguese/Bedarfsgegenst%C3%A4ndeverordnun | regulamento m alemão de bens mpl de consumo m regulamentos m alemãs de bens mpl de consumos m | Substantiv | |||
|
Dekompressor Dekompressoren m m Dekompressor - descompressor - https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/Dekompressor
| descompressor m | Substantiv | |||
|
darunter leiden https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/portugiesisch-deutsch/sofrer+com+isso |
sofrer com isso https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/portugiesisch-deutsch/sofrer+com+isso | Redewendung | |||
|
wieder ansteigen intransitiv wiederansteigen - recrudescer - https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/wiederansteigen | recrudescer | Verb | |||
|
Speisesalz Speisesalze n n https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/Speisesalz | sal m de mesa f sal comestível sal de cozinha f sais m de mesas f sais comestíveis sais de cozinhas f | Substantiv | |||
|
knotig https://woerterbuch.reverso.net/deutsch-portugiesisch/knotig | nodular | Adjektiv | |||
|
Hohlnadel Hohlnadeln f f Hohlnadel f (Med) cannula - https://dictionary.reverso.net/german-english/Hohlnadel
cannula - cânula f - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/cannula
| cânula f cânulas f | Substantiv | |||
|
Kunststoffempfehlungen https://dictionary.reverso.net/german-portuguese/Kunststoffempfehlungen | Recomendações sobre oplástico | ||||
|
Glucocorticoid Glucocorticoide n
Substantiv
Glukokortikoid - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/portugiesisch-deutsch/glucocorticoide |
glucocorticoide glucocorticoides m | chemi, mediz, Pharm. | Substantiv | ||
|
Gaumenmandeln https://dictionary.reverso.net/german-portuguese/Gaumenmandeln | tonsilas palatinas | ||||
|
bestimmen https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/bestimmen | determinar, identificar, diagnosticar | Verb | |||
|
Inhouse https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/Inhouse | internamente, in house | ||||
|
geschlossenen Augen https://woerterbuch.reverso.net/deutsch-portugiesisch/geschlossenen+Augen | olhos fechados | Redewendung | |||
|
Zunehmend https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/Zunehmend | cada vez mais | Adjektiv | |||
|
duktales Karzinom https://dictionary.reverso.net/german-portuguese/duktales+Karzinom | carcinoma ductal | Redewendung | |||
|
Geschmacksknospen nfpl https://dictionary.reverso.net/german-portuguese/Geschmacksknospen | papilas gustativas | ||||
|
rezidivfrei https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/rezidivfrei | livre de recidiva (recorrência, recaída) | Adjektiv | |||
|
medikamentenbedingt https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/medikamentenbedingt | devido a medicamentos | Adjektiv | |||
|
weggedreht https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/weggedreht | voltado para o outo lado (voltado para o lado oposto) | Adjektiv | |||
|
etwa https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/etwa | designadamente, por exemplo | Adverb | |||
|
hierzu https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/hierzu | para o efeito, a este respeito, para tal, para isso, para esse efeito, para este efeito, neste contexto, a este propósito | Adverb | |||
|
kleinfleckigen https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/kleinfleckigen | de pequenas dimensões, de pequenas áreas | Adjektiv | |||
|
Histoacryl Histoacryl - Histoacryl - https://dictionary.reverso.net/german-english/Histoacryl
Histoacryl - Histoacryl - https://dictionary.reverso.net/portuguese-english/Histoacryl | Histoacryl | ||||
|
nicht versichert https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/nicht+versichert | sem seguro | Redewendung | |||
|
sowie https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/sowie#e | e | Konjunktion | |||
|
unbedingt https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/unbedingt#obrigatoriamente | obrigatoriamente | Adverb | |||
|
Fadenspannung f Fadenspannungen f https://woerterbuch.reverso.net/deutsch-portugiesisch/Fadenspannung | tensão f do fio m tensões f dos fios m | Substantiv | |||
|
den OP https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/den+OP | sala de operações f, sala f de cirurgia f, bloco f operatório, operação f | Redewendung | |||
|
Produktspezialist m Produktspezialisten m https://woerterbuch.reverso.net/deutsch-portugiesisch/Produktspezialist | especialista m de produto m especialistas m de produtos m | Substantiv | |||
|
Arzneimittelexanthem n - https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/Arzneimittelexanthem | erupção f cutânea, reação f medicamentosa, erupção f medicamentosa erupção f cutânea, reações f medicamentosas, erupções f medicamentosas | Substantiv | |||
|
verwundert es kaum https://woerterbuch.reverso.net/deutsch-portugiesisch/verwundert+es+kaum | não é de admirar | Redewendung | |||
|
Standardfaden m Standardfaden m https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/Standardfaden | fio m (linha f, filamento m) padrão m fios m (linhas f, filamentos m) padrões | Substantiv | |||
|
ausreichend https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/ausreichend#adequado | adequado | Adjektiv | |||
|
Medikamentenausschlag m Medikamentenausschläge m https://woerterbuch.reverso.net/deutsch-portugiesisch/Medikamentenausschlag | erupção m medicamentosa erupções m medicamentosas | Substantiv | |||
|
eigene Kapazität https://woerterbuch.reverso.net/deutsch-portugiesisch/eigene+Kapazit%C3%A4t | própria capacidade | Redewendung | |||
|
Noradrenalin n - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/Noradrenalin | noradrenalina f, norepinefrina f | Substantiv | |||
|
gegenüber https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/gegen%C3%BCber | perante, face | Präposition | |||
|
herauszufinden - https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/herauszufinden | descobrir, determinar, identificar | Verb | |||
|
im Überblick https://woerterbuch.reverso.net/deutsch-portugiesisch/im+%C3%9Cberblick | em resumo, numa visão geral, num relance | Redewendung | |||
|
Schritt halten https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/Schritt+halten | acompanhar, manter-se | Redewendung | |||
|
zytotoxisch, cytotoxisch https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/zytotoxisch | citotóxico | Adjektiv | |||
|
aufgelisteted https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/aufgelisteten | listados, enumerados, constantes, indicados | Adjektiv | |||
|
vegetarisch leben https://context.reverso.net/translation/german-english/vegetarisch+leben | ser vegetariano | Redewendung | |||
|
Nahtmaterial n Nahtmaterialen n https://woerterbuch.reverso.net/deutsch-portugiesisch/Nahtmaterial | material m de sutura f materiais m de suturas f | Substantiv | |||
|
Druckfarben f pl https://dictionary.reverso.net/german-portuguese/Druckfarben | tintas f pl, cores f pl de impressão f | ||||
|
effektiv effektiv - eficaz - https://context.reverso.net/traducao/alemao-portugues/effektiv | eficaz | Adjektiv | |||
|
all das https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/all+das | isto tudo | Redewendung | |||
|
Forschungsnetz -e n https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/Forschungsnetz |
rede de investigação redes de investigações f | Substantiv | |||
|
Regelungsbedarf m Regelungsbedarfe m https://dictionary.reverso.net/german-portuguese/Regelungsbedarf | necessidade f de regulamentação f, necessidades regulamentares necessidades f de regulamentações f | Substantiv | |||
|
häufiger https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/h%C3%A4ufiger | com frequência, muitas vezes | Adverb | |||
|
Aktenlagerung Aktenlagerungen f f Aktenlagerung f - file storage - https://context.reverso.net/translation/english-german/file+storage#Aktenlagerung
armazenamento de arquivo - file storage - https://context.reverso.net/translation/portuguese-english/armazenamento+de+arquivo
| armazenamento m de arquivo m armazenamentos m de arquivos m | Substantiv | |||
|
Knoten m Knoten m https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/Knoten | nó m nódulo m caroço m nodo m vértice m nós m nódulos m caroços m nodos m vértices m | Substantiv | |||
|
Landesregierung f Landesregierungen f https://dictionary.reverso.net/german-portuguese/Landesregierung | governo m regional governos m regionais | Substantiv | |||
|
Rechtsvorschrift f Rechtsvorschriften f https://dictionary.reverso.net/german-portuguese/Rechtsvorschrift | legislação f, lei f, regulamentação f, norma f legislações f, leis f, regulamentações f, normas f | Substantiv | |||
|
Achtsamkeit https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/portugiesisch-deutsch/Mindfulness#Achtsamkeit | Mindfulness | ||||
|
Quaddel f Quaddeln f https://woerterbuch.reverso.net/deutsch-portugiesisch/Quaddel | pápula f pápulas f | Substantiv | |||
|
großfleckig https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/gro%C3%9Ffleckig | de grande dimensão, em larga escala | Adjektiv | |||
|
Pockenimpfung f Pockenimpfungen f https://woerterbuch.reverso.net/deutsch-portugiesisch/Pockenimpfung | vacina f contra a varíola f vacinas f contra as varíolas f | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.12.2025 23:20:49 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit | |||||
Portugiesisch Deutsch ⓟ세종오피[bam2 net]섹쉬밤달 ᓭ세종안마 ଧ세종밤달 ㅾ세종오피 ꈡ세종놀거리 ㋮세종풀사롱 ꌈ세종육덕미녀 ꒳세종오피 ㏦세종오피밤달 ꂬ세종입사방
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken