auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
Portugiesisch Deutsch stieg wieder an
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
anbringen
an
pôr
em
dicht
an
à
flor
f
femininum
de
sich
halten
an
ter-se
a
Dekl.
Rettung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rettung
die
Rettungen
Genitiv
der
Rettung
der
Rettungen
Dativ
der
Rettung
den
Rettungen
Akkusativ
die
Rettung
die
Rettungen
Erlösung
Beispiel:
Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:
salvação pela fé em Jesus
relig
Religion
Substantiv
an
einem
Strang
ziehen
lutar
pela
mesma
causa
haften
an
estar
agarrado
a
grenzen
an
confinar
com
grenzen
an
avizinhar-se
de
scheitern
an
derrear-se
com
scheitern
an
intransitiv
empacar
em
Verb
teilnehmen
an
participar
em
wieder
begrünen
reverdecer
weiden
an
pascer
em
teilnehmen
an
(Bra
a.:)
participar
de
teilhaben
an
participar
em
gewöhnt
(an)
afeito
(a)
wieder
eingliedern
reinserir
grenzen
(an)
beirar
(a,
com)
delegieren
(an)
transitiv
(Aufgabe)
Beispiel:
etwas an jemanden delegieren
jemanden mit etwas beauftragen
delegar
(em)
(tarefa)
Beispiel:
delegar alguma coisa em alguém
delegar alguma coisa em alguém
Verb
(wieder)
ausgraben
desenterrar
teilnehmen
an
tomar
parte
f
femininum
em
bis
an
até
a
anketten
(an)
acorrentar
(a)
haften
an
aderir
entlanggehen
(an)
beirar
(a,
com)
anstoßend
an
pegado
a
teilnehmen
an
tomar
parte
m
maskulinum
em
teilnehmen
an
(beiwohnen:)
assistir
a
teilnehmen
an
fig
figürlich
interessar-se
por
fig
figürlich
an
einem
▶
num
entlangfahren
(an)
beirar
(a,
com)
wieder
aufladbar
recarregável
stoßen
an
pegar
com
teilhaben
an
(Bra
a.:)
participar
de
verweisen
an
remeter
para
wieder
beleben
vitalizar
hygroskopisch
(Feuchtigkeit
an
sich
ziehend)
higroscópico
wieder
ansteigen
intransitiv
stieg wieder an
wieder angestiegen
wiederansteigen - recrudescer - https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/wiederansteigen
recrudescer
Verb
weitergeben
an
(Akk.)
transmitir
a
wieder
beleben,
aufrütteln
reanimar
(wieder)
erkennen
an
reconhecer
por
wieder
aufleben
lassen
revitalizar
hin
und
wieder
uma
vez
por
outra
Redewendung
sich
wieder
beruhigen
desagastar-se
sich
(wieder)
aufrappeln
recompor-se
gewöhnen
(an:
a)
acomodar
genesen,
hochkommen,
wieder
hochkommen
arribar
verzweifeln
an
(Dat.)
desesperar-se
com
hin
und
wieder
às
vezes
Redewendung
unbeteiligt
an
(Dat.)
estranho
a
hin
und
wieder
de
vez
em
quando
Redewendung
Komm
bald
wieder!
▶
Volta
(/
Volte
Bra
)
logo!
zeitl
zeitlich
von
...
an
de
diante
por
zeitl
zeitlich
interessiert
an
interessado
em
(Essen:)
wieder
hochkommen
regurgitar
herumknabbern
an,
knabbern
an
ugs
umgangssprachlich
depenicar
em
(wieder)
erkennen
an
reconhecer
em
teilhaben
an
(Dat.)
aquinhoar-se
de
übertreffen
an
(Akk.)
ultrapassar
em
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.05.2025 8:52:27
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
17
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X