auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch um de nossos vendedores
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
herumstehen
um
estar
em
volta
de
wetteifern
um
rivalizar
em
um
sich
greifend
alastrador
(Por),
alastrante
(Bra)
sich
verringern
um
diminuir
em
schleichen
um,
herumschleichen
um
rondar
heraus
▶
de
▶
bis
▶
de
▶
nach
▶
de
▶
um
▶
cerca
de
jemanden
um
etwas
beneiden
invejar
alguém
de
alguma
coisa
de
+
um
=
dum
betrügen
(um)
fraudar
(de)
ein
warmes
Plätzchen
n
um
abafo
m
Substantiv
(Kleidung:)
warmes
Zeug
n
um
abafo
m
Substantiv
vermindern
um
desfalcar
de
jeder
für
sich
um
por
um
flehen
um
implorar
ein
Subjekt,
ein
Mensch,
ein
Kerl
um
sujeito
feilschen
um
ratinhar
vermehrt
um
acrescido
de
teilen
(+Akk.)
intransitiv
Beispiel:
eine Meinung teilen
partilhar
de
Beispiel:
partilhar da mesma opinião
Verb
▶
Mann
m
um
homem
Substantiv
vermehrt
um
acrescido
por
losen
um
lançar
sortes
f, pl
femininum, plural
de
sich
kümmern
um
▶
cuidar
de
um
die
Wette
f
Wetten
de
aposta
f
Substantiv
gleichzeitig
a
um
tempo
Adjektiv
Hoch
die
Tassen
fazer
um
brinde
eine
Jacke
anziehen
vestir
um
casaco
Gesuch
n
neutrum
(um)
requerimento
f
femininum
(de)
manch,
manche
f
femininum
,
mancher
m
maskulinum
,
manches
n
neutrum
Anzahl
,
Quantität
mais
que
um
Pronomen
sport
Sport
Wettstreit
um
m
disputa
de
f
sport
Sport
Substantiv
fig
figürlich
um
Haar
n
por
um
erre
m
fig
figürlich
Substantiv
ein
Programm
aufrufen
chamar
um
programa
fig
figürlich
Zahn
um
Zahn
fig
figürlich
dente
por
dente
fig
figürlich
um
vier
(Uhr)
às
quatro
(horas)
nachsuchen
um.
fordern
postular
ein
Telegramm
n
neutrum
aufgeben
expedir
um
telegrama
m
Substantiv
fig
figürlich
um
Haaresbreite
f, pl
fig
figürlich
por
dois
dedos
m
fig
figürlich
Substantiv
eintägig
de
um
dia
Adjektiv
(Bra:)
tricksen
dar
um
jeitinho
m
Substantiv
ein
Viersitzer
m
maskulinum
(Auto
etc.)
um
quatro
lugares
m
Substantiv
eine
Zitrone
ausquetschen
espremer
um
limão
wirken
causar
um
efeito
Verb
reizend
sein
ser
um
amor
m
Substantiv
einen
Knochen
abnagen
roer
um
osso
sich
einmieten
alugar
um
habitação
f
Substantiv
ein
Recht
n
neutrum
abtreten
ceder
um
direito
m
Substantiv
ein
Telegramm
n
neutrum
aufgeben
mandar
um
telegrama
m
Substantiv
ugs
umgangssprachlich
Gläschen
n
ugs
umgangssprachlich
um
copinho
m
Substantiv
Ansuchen
n
neutrum
(um)
pedido
m
maskulinum
(de),
requerimento
m
maskulinum
(de)
auf
Wohnungssuche
procurando
um
apartamento
ein
Testament
n
neutrum
errichten
(od.
aufstellen)
fazer
um
testamento
m
Substantiv
auf
einmal
de
um
trago
m
Substantiv
um
sich
greifend
alastrador
(Por)
um
sich
greifend
alstrante
(Bra)
ein
freies
Zimmer
um
quarto
vago
jeder
für
sich
a
um
e
um
goldig
sein
ser
um
amor
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 22:54:21
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
32
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X