pauker.at

Portugiesisch Deutsch nasseste

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dachkammer
f
quarto nas águas-furtadas
m
Substantiv
Dachzimmer
n
quarto nas águas-furtadas
m
Substantiv
in der nas
in den nas
in dem nas
em + as = nas
in (j-s) Hand sein estar nas mãos de
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
in den Fußstapfen
m, pl
nas pegadas
pl
Substantiv
an den seilen nas cordas
am Barren nas barras
an den ringen nas argolas
fig aus Hinterhalt
m, pl
nas costas
f
figSubstantiv
freitags nas sextas-feiras f, pl
fig auf dem letzten Loch n pfeifen estar nas últimas f, plfig
fig in Klemme sitzen
f, pl
ugs ver-se nas ataqueiras
f
figSubstantiv
Ausgaben f, pl verringern apertar nas despesas f, pl
in (j-s) Händen f, pl sein andar nas mãos f/pl de
Bergdorf
n
aldeia nas montanhas
f
Substantiv
Selbstbehalt
m
participação nas despesas
f
Substantiv
in den Bergregionen nas regiões montanhosas
Rückenschmerz
m
dor nas costasSubstantiv
ugs eins auf Nase bekommen
f, pl
levar nas bitáculas
f
Substantiv
nass, triefnass, tropfnass alagado
nass machen, einweichen molhar
(j-m) ins Gesicht (schreien)
n, pl
ugs nas ventas de
f
Substantiv
Kurvenlage
f
comportamento m nas curvasSubstantiv
fig sich ins Fäustchen lachen
n, pl
rir-se nas barbas
f
figSubstantiv
in den Ferien pl nas férias f, pl
fig in den Wolken schweben; im siebten Himmel schweben
Stimmung
fig estar nas nuvensfigRedewendung
Dort habe ich in der Weinlese gearbeitet. trabalhei nas vindimas.
wie aus dem Ei gepellt fig nas pontinhas f, plfig
eins auf Nase bekommen ugs
pl
apanhar nas bitáculas ugsRedewendung
Selbstbeteiligung f (des Versicherten) participação f nas despesas
ugs eins auf Schnauze kriegen
f, pl
ugs levar nas fuças
f
Substantiv
in den folgenden zwei Situationen nas duas situaçôes seguintes
ugs bei seinem Leisten bleiben
m, pl
ficar nas suas tamanquinhas
f
Substantiv
Kreuzschmerzen
m, pl
dor nas costas, dor dorsal
f
Substantiv
Bergdorf
n
(größeres:) povoação nas montanhas
f
Substantiv
im Himmel
m
nas alturas f, plSubstantiv
in der Höhe
f
nas alturas f, plSubstantiv
em Kontr. o, a, os, as no, na, nos, nas
naß molhado
(j-m) Wurst sein ugs
pl

Meinung
estar-se nas tintas ugs
f
figSubstantiv
ins Gerede kommen cair nas bocas do mundoRedewendung
fig bei seinem Leisten bleiben
m, pl
fig meter-se nas encóspias
f
figSubstantiv
ugs im Sterben n liegen estar nas últimas f, pl
sparen apertar nas despesas f, plVerb
Kreuzschmerzen
m, pl
dor nas costas f, dor dorsal
f
Substantiv
(j-m) ins Gesicht
n
nas barbas f, pl deSubstantiv
jemandem zu treuen Händen übergeben depor nas mãos de alguémRedewendung
Verkehrsopfer p morte por acidentes nas estradas
in aller Munde sein andar nas bocas do mundo
zwischen den Zeilen f, pl lesen ler nas entrelinhas f/pl
Aufsehen n erregen dar nas vistas f, pl
auffallen dar nas vistas f, plVerb
Du kannst mich mal gern haben! ugs
Ablehnung
Estou-me nas tintas! ugs
in der Nähe f von nas proximidades f, pl deRedewendung
ugs abhauen
pl
ugs pôr-se nas flautas
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 15:20:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken