pauker.at

Portugiesisch Deutsch nasseste

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dachzimmer
n
quarto nas águas-furtadas
m
Substantiv
Dachkammer
f
quarto nas águas-furtadas
m
Substantiv
in dem nas
em + as = nas
in den nas
in der nas
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
in (j-s) Hand sein estar nas mãos de
an den seilen nas cordas
fig aus Hinterhalt
m, pl
nas costas
f
figSubstantiv
am Barren nas barras
in den Fußstapfen
m, pl
nas pegadas
pl
Substantiv
an den ringen nas argolas
fig in Klemme sitzen
f, pl
ugs ver-se nas ataqueiras
f
figSubstantiv
freitags nas sextas-feiras f, pl
fig auf dem letzten Loch n pfeifen estar nas últimas f, plfig
Ausgaben f, pl verringern apertar nas despesas f/pl
in (j-s) Händen f, pl sein andar nas mãos f, pl de
in den Bergregionen nas regiões montanhosas
Rückenschmerz
m
dor nas costasSubstantiv
ugs eins auf Nase bekommen
f, pl
levar nas bitáculas
f
Substantiv
Selbstbehalt
m
participação nas despesas
f
Substantiv
Bergdorf
n
aldeia nas montanhas
f
Substantiv
nass, triefnass, tropfnass alagado
nass machen, einweichen molhar
wie aus dem Ei gepellt fig nas pontinhas f, plfig
fig sich ins Fäustchen lachen
n, pl
rir-se nas barbas
f
figSubstantiv
eins auf Nase bekommen ugs
pl
apanhar nas bitáculas ugsRedewendung
em Kontr. o, a, os, as no, na, nos, nas
in der Höhe
f
nas alturas f, plSubstantiv
im Himmel
m
nas alturas f, plSubstantiv
Kreuzschmerzen
m, pl
dor nas costas, dor dorsal
f
Substantiv
(j-m) ins Gesicht (schreien)
n, pl
ugs nas ventas de
f
Substantiv
Kurvenlage
f
comportamento m nas curvasSubstantiv
Selbstbeteiligung f (des Versicherten) participação f nas despesas
ugs bei seinem Leisten bleiben
m, pl
ficar nas suas tamanquinhas
f
Substantiv
in den folgenden zwei Situationen nas duas situaçôes seguintes
ugs eins auf Schnauze kriegen
f, pl
ugs levar nas fuças
f
Substantiv
fig in den Wolken schweben; im siebten Himmel schweben
Stimmung
fig estar nas nuvensfigRedewendung
in den Ferien pl nas férias f, pl
Dort habe ich in der Weinlese gearbeitet. trabalhei nas vindimas.
Bergdorf
n
(größeres:) povoação nas montanhas
f
Substantiv
naß molhado
ugs im Sterben n liegen estar nas últimas f, pl
ins Gerede kommen cair nas bocas do mundoRedewendung
(j-m) Wurst sein ugs
pl

Meinung
estar-se nas tintas ugs
f
figSubstantiv
in aller Munde sein andar nas bocas do mundo
Aufsehen n erregen dar nas vistas f, pl
auffallen dar nas vistas f, plVerb
Kreuzschmerzen
m, pl
dor nas costas f, dor dorsal
f
Substantiv
(j-m) ins Gesicht
n
nas barbas f, pl deSubstantiv
die Kosten pl reduzieren cortar nas despesas f, pl
sparen apertar nas despesas f, plVerb
zwischen den Zeilen f, pl lesen ler nas entrelinhas f, pl
fig bei seinem Leisten bleiben
m, pl
fig meter-se nas encóspias
f
figSubstantiv
ugs abhauen
pl
ugs pôr-se nas flautas
f
Substantiv
jemandem zu treuen Händen übergeben depor nas mãos de alguémRedewendung
Verkehrsopfer p morte por acidentes nas estradas
Du kannst mich mal gern haben! ugs
Ablehnung
Estou-me nas tintas! ugs
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.05.2024 14:00:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken