pauker.at

Portugiesisch Deutsch att åka med buss

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Bus
m
camioneta
f
Substantiv
Dekl. Bus
m
ônibus
m
Substantiv
Dekl. Bus
m
barra-ônibusSubstantiv
Dekl. Bus
m
autocarro
m
Substantiv
Dekl. Bus
m
autocarroSubstantiv
Dekl. Bus
m
autocarro m camioneta f, bras ônibus
m
brasSubstantiv
Dekl. Bus
m
o autocarroSubstantiv
Linderung f (Med)
A remissão significa que os sinais e sintomas do câncer estão reduzidos ou ausentes. A remissão pode ser parcial ou completa, quando todos os sinais e sintomas do câncer desapareceram. - https://www.accamargo.org.br/sobre-o-cancer/noticias/recidiva-seguimento-cura-e-remissao-em-oncologia remissão, sinónimos: atenuação, recuo, retrocesso - https://www.sinonimos.com.br/remissao/#:~:text=Encaminhamento%20para%20outro%20lugar%3A,%2C%20remessa%2C%20expedi%C3%A7%C3%A3o%2C%20seguimento. Linderung - atenuação - https://browse.dict.cc/deutsch-portugiesisch/Linderung.html gleichzeitig soll geprüft werden wie wirksam die Komplementärmedizin zur Linderung Tumor-oder Therapiebedingten Symptome ist. - https://www.ksgr.ch/studienliste-fuer-rekrutierende-studien-01-2022.pdfx Linderung und Behandlung tumorbedingter Krankheitszeichen. - https://www.gpoh.de/kinderkrebsinfo/content/erkrankungen/zns_tumoren/pohpatinfohg120070625/therapie/behandlungsmethoden/supportivtherapie/index_ger.html Krankheitssymptome zu lindern und Lebensqualität zu erhalten. - Selber Link
remissão f (med)Substantiv
Mittel n (Med, Pharm) remédio m (med, pharm)
(Bus-) Linie
f
linhaSubstantiv
(Bus:) Station
f
estação
f
Substantiv
O-Bus
m
trolebus (Bra)
m
Substantiv
O-Bus
m
troleibus (Por)
m
Substantiv
(Bus-) Haltestelle
f
paragem
f
Substantiv
Kleinbus
m
mini-bus
m
Substantiv
Zwischenrippenmuskulatur
f
musculatura intercostal (med)
f
Substantiv
Darmbeinkamm
m
crista ilíaca (med.)
f
Substantiv
kompensatorische Emphysem
n
med. Enfisema m compensatórioSubstantiv
(Bus, Zug:) durchgehend directo (Por)
(Bus etc.:) Fahrzielanzeige
f
bandeira
f
Substantiv
Autobus m, Bus
m
autocarro m (Por)Substantiv
(Bus etc.:) Endstation
f
término
m
Substantiv
(Bus, Zug:) durchgehend direto (Bra)
nehmen, erwischen (Bus) apanhar
(Zug, Bus:) Einstieg
m
entrada
f
Substantiv
den Bus nehmen apanhar o autocarro
(Bus etc.:) Haltestelle
f
paradeiro
m
Substantiv
Bus m fahren andar de autocarro m, andar de ómnibus m (Por), andar de ônibus m (Bra)
Schwiele f, Hornhaut f, (med) Hünerauge
n
calo
m
Substantiv
Bus m, Autobus m, Omnibus
m
autobus
m
Substantiv
(Bus, Zug etc.:) Ankunft
f
entrada
f
Substantiv
Haltestelle f (Bus, Bahn...) a parada (de ônibus..) (Bra), a paragem (de autocarro) (Por)
Autobus m, Omnibus m, Bus
m
ônibus m (Bra), autocarro m (Por)Substantiv
Autobus m, Omnibus m, Bus
m
auto-ônibus m (Bra), auto-ónibus m (Por)Substantiv
infor Bus m, Bussystem
n
barramento
m
inforSubstantiv
Schaffner
m
(Bus, Tram etc.:) condutor
m
Substantiv
Platz m anbieten (im Bus m ) oferecer o lugar
m
Substantiv
klapperige(r) Bus (umgebauter LKW)
m
ugs beliscada (Bra)
f
Substantiv
(Bus etc.:) Halteschlaufe f, Schlaufe
f
braçadeira
f
Substantiv
kleiner VW®-Bus perua f (brasil. Portugiesisch)
Netzkarte f (Bus, Zug etc.) passe m para os transportes públicos
Dekl. Hohlnadel Hohlnadeln f
f

Hohlnadel f (Med) cannula - https://dictionary.reverso.net/german-english/Hohlnadel cannula - cânula f - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/cannula
cânula f cânulas fSubstantiv
voll besetzt (Bus), ausverkauft (Veranstaltung) lotado
Buß... expiatório
Agent, Abfertiger (Bus, Lager), Person welche Behördengänge übernimmt
(bras)
despachante
m
Substantiv
der Bus nach Faro fährt über die Autobahn a camioneta para Faro vai pela autoestrada (Por)
Nehmen Sie am besten den Bus Nr. 1.
Wegbeschreibung, Transport
O melhor é apanhar o autocarro número 1.
Buß... relig penitenciário adjrelig
behandeln (MED/Thema), bearbeiten (Thema), anreden, aufbereiten (Müll), sorgen (für), sich kümmern (um), handeln (von), sich handeln (um) tratar (de)
Ich gelangte zur Bushaltestelle, kurz nachdem der Bus fortgefahren war.
Verspätung, Transport
Cheguei ao ponto de ônibus logo depois que o ônibus partiu.
Elektroneurographie f (ENG) Elektroneurographien f
Elektroneurographie - electroneurography - https://dictionary.reverso.net/german-english/Elektroneurographie Electroneurography - Eletroneurografia - https://context.reverso.net/translation/portuguese-english/Eletroneurografia Die Elektroneurographie ist eine Untersuchungsmethode der Neurophysiologie, welche die Nervenleitgeschwindigkeit eines durch Elektroden künstlich stimulierten Nerven misst ("Ableitung"). Mit der Methode kann festgestellt werden, ob eine Reizleitungsstörung des Nerven vorliegt. Den Befund selbst nennt man Elektroneurogramm. - https://flexikon.doccheck.com/de/Elektroneurographie#:~:text=Die%20Elektroneurographie%20ist%20eine%20Untersuchungsmethode,eine%20Reizleitungsst%C3%B6rung%20des%20Nerven%20vorliegt. Elektroneurographie (ENG) - https://www.gesundheit.gv.at/labor/untersuchungen/funktionsdiagnostik/elektroneurographie-eng.html#:~:text=Das%20Prinzip%20beruht%20auf%20einer,durch%20den%20Nerv%20versorgten%20Muskels. Durante a eletroneurografia, sensores (eletrodos) adesivos são aderidos à pele sobre alguns músculos - https://suporte.med.br/doctor/felipe-hertz/
Eletroneurografia f Eletroneurografias fSubstantiv
Zug
m

Zurückziehung, Schrumpfung med. Retraktion
retração
f

dAO
Substantiv
Schienenbus
m

Transport / (Bus)
automotriz (Bra)
f
Substantiv
Schienenbus
m

Transport / (Bus)
automotora (Por)
f
Substantiv
Eine Fahrkarte nach Estoril, bitte.
Zug, Bus, Transport
Uma passagem para Estoril, por favor.
Schienenbus m, Touristenzug
m

Transport / (Bus, Zug)
automotriz
f
Substantiv
Wie viele Haltestellen von hier?
Transport, Zug, Bus
Quantas paradas daqui?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 12:04:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken