| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Jahr n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
o ano | | Substantiv | |
|
Erschaffung f |
criação f | | Substantiv | |
|
das Maß nneutrum überschreiten |
passar das medidas f, plfemininum, plural | | | |
|
im Nachhinein |
postecipado | | | |
|
bleiben als |
ficar de | | | |
|
sich aufspielen als |
fanfarrear de | | | |
|
sich aufspielen als |
ter fumos m, plmaskulinum, plural de | | | |
|
gehen als (verkleidet) |
ir de | | | |
|
Straßenbeleuchtung f |
iluminação ffemininum das ruas | | Substantiv | |
|
im Zickzack nneutrum fahren |
guinar | | | |
|
Getränkebranche f |
ramo mmaskulinum das bebidas | | Substantiv | |
|
Flügelschlagen n |
bater mmaskulinum das asas | | Substantiv | |
|
sich als sicher erweisen |
dar-se como certo | | | |
|
im Geiste m |
em mente f | | Substantiv | |
|
im Jahr n |
no ano m | | Substantiv | |
|
im Übrigen |
aliás advAdverb
(de resto) | | | |
|
im wesentlichen |
essentialmente | | | |
|
im Gegenzug m |
em contrapartida f | | Substantiv | |
|
im Durchschnitt m |
(Schnittfläche:) no corte m | | Substantiv | |
|
im Nu |
num salto mmaskulinum de pulga | | | |
|
im Jahr |
no ano de | | | |
|
im Besitz m |
possuidor de (adj.) | | Substantiv | |
|
wo sind ...? |
onde estão ...? | | | |
|
im Notfall m |
em caso mmaskulinum de emergência | | Substantiv | |
|
im Einzel |
particularizar | | | |
|
im Morgengrauen n |
antemanhã f | | Substantiv | |
|
im Übrigen n |
de resto m | | Substantiv | |
|
weniger als |
menos que | | | |
|
das Einkaufszentrum |
o centro comercial | | | |
|
verkleiden als |
mascarar de | | | |
|
auftreten als |
representar de | | | |
|
als Anlage f |
como anexo m | | Substantiv | |
|
sobald (als) |
logo que, tão logo | | | |
|
als Kind n |
em criança f | | Substantiv | |
|
weniger ... als |
menos ... do que | | | |
|
im August m |
em Agosto mmaskulinum (Por), em agosto mmaskulinum (Bra) | | Substantiv | |
|
im Geiste |
mentalmente | | | |
|
das Weltkulturerbe |
o património mundial | | | |
|
das Gesicht |
o rosto | | | |
|
das Schwimmbad |
a piscina | | | |
|
im Bilde nneutrum sein über |
estar informado de | | | |
|
als Sieger mmaskulinum hervorgehen aus |
sair vencedor mmaskulinum de | | | |
|
Hämatozoen ffemininum (Parasiten im Blut) |
hematozoário m, pl | | | |
|
im Streit mmaskulinum auseinander gehen |
incompatibilizar-se | | | |
|
im eigentlichen Sinn mmaskulinum des Wortes |
no rigor mmaskulinum da palavra | | | |
|
Sachregister n |
índice das matérias m | | Substantiv | |
|
Übermaß n |
(im ~:) em demasia | | Substantiv | |
|
im Stress sein |
estar com pressa | | | |
|
gelten als, gelten für |
passar por | | | |
|
das Weite suchen n |
pór-se, ao largo, fugir | | Substantiv | |
|
verleumden als, diffamieren als |
difamar de | | | |
|
im Jahr 1999 |
no ano de 1999 | | | |
|
sobald als möglich |
logo que possível | | | |
|
religReligion Allerseelen nneutrum, Allerseelentag m |
dia das almas m | religReligion | Substantiv | |
|
im weiteren Sinne m |
por extensão f | | Substantiv | |
|
im weiteren Sinne m |
em sentido mmaskulinum lato | | Substantiv | |
|
sich aufspielen als |
figfigürlich timbrar de | figfigürlich | | |
|
feierlich anreden als |
apostrofar de | | | |
|
sobald als möglich |
assim que possível | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 10:02:37 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 40 |