pauker.at

Portugiesisch Deutsch hallte nach / zurück

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
nachhallen, zurückhallen resonar Verb
schmachten nach suspirar por
umladen nach trasbordar
schmachten nach estar sequioso de
einwandern nach imigrar para
nach de
hallen resonar Verb
der Form f nach formalmente
verlegen nach acantonar
lechzen nach anelar por
streben nach pretender
klingen nach toar a
gieren nach fig esganar-se porfig
schauen nach olhar para
klingen nach soar a
pilgern (nach) peregrinar, ir em romaria (a)
gelangen nach arribar a
umziehen nach mudar para
gehen nach mirar para
nach; abgelaufen decorrido
fahnden nach andar atrás de, andar à busca de
Nachfrage (nach)
m
wirts procura (de), demanda (de), pedido (de)
f
wirtsSubstantiv
schnappen nach afocinhar
weiterfahren nach seguir para
lechzen nach piançar por (Bra)
nach wie vor (depois) como dantes
Begierde f nach apetência f por
fig lechzen nach estar com sede de
f
figSubstantiv
nach jemandem geraten atirar a alguém
nach vorheriger Eintragung
f
mediante inscrição f préviaSubstantiv
sich umhören (nach) informar-se (de)
sich richten (nach) deferir (a)
weiterfahren, fahren (nach) seguir (para)
sich verzehren nach aguar por
dir; dich ti (nach Präposition)
Sehnsucht f nach anseio m de, anseio m por
sich wenden nach tirar por
hinüberfahren nach (zu) passar para
hinübergehen nach (zu) passar para
nach innen gehend introspetivo (Bra)
auto abbiegen nach dobrar aauto
und/nach (Zeitangaben) me
verlegt werden nach passar para
nach por trás de
nach detrás de
nach para as
nach tirado a
nach para, a, depois de
nach depois de
nach relativamente a
nach ao longo de, de acordo de
nach a seguir a
nach na sequência f de
nach pós
nach por detrás de
nach dentro
nach de acordo de
nach ao longo
nach após
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.07.2025 7:31:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken