Portugiesisch Deutsch Kleid | Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | | |
Dekl. Kleid n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
vestido m | | Substantiv | | |
(Kleid:) drücken, zwicken |
molestrar | | | | |
Kleid n |
veste | | Substantiv | | |
Kleid n |
roupagem, roupa | | Substantiv | | |
Kleid n |
beca | | Substantiv | | |
Kleid n |
roupa | | Substantiv | | |
Kleid n |
vestimenta | | Substantiv | | |
verschleißen (Kleid), sich abnutzen |
surrar-se | | | | |
(Kleid:) Schleppe f |
cauda f | | Substantiv | | |
(Kleid:) drücken |
molestar | | | | |
(Kleid:) Riss m |
farpa f | | Substantiv | | |
(Kleid:) Schnitt m |
feitio m | | Substantiv | | |
(Kleid:) einfassen |
guarnecer | | | | |
(Kleid:) raffen |
apanhar | | | | |
schulterfreie Kleid n |
vestido de alças | | Substantiv | | |
(Kleid:) umsäumen |
bainhar | | | | |
(Kleid:) tragen |
trazer | | | | |
Sitz m |
(Kleid:) feitio m | | Substantiv | | |
Außenseite f |
(Kleid:) direito m | | Substantiv | | |
(Kleid:) ändern |
emendar | | | | |
(Kleid:) anbehalten |
ficar com | | | | |
(Kleid:) passen |
assentar | | | | |
Kleid/ Kostüm |
traje | | | | |
gerben, abschaben, Kleid strapazieren, jemanden das Fell gerben |
surrar | | | | |
(Kleid etc.:) füttern |
forrar | | | | |
Kleid nneutrum, Gewand n |
vestido m | | Substantiv | | |
Kleid nneutrum, Gewand nneutrum, Priestergewand n |
veste f | | Substantiv | | |
weit (Kleid) |
largo | | | | |
glatt (Haar), anliegend (Kleid) |
escorrido | | | | |
(Kleid:) gut passen |
assentar bem a | | | | |
(Kleid:) gut passen |
assentar bem | | | | |
behalten, Kleid anbehalten, Hut aufbehalten |
ficar com | | | | |
weit sein (Kleid) |
ter folga f | | Substantiv | | |
(Kleid:) enger machen |
apertar | | | | |
(Kleid:) die Schleppe ffemininum tragen |
rabejar verbVerb | | | | |
abstecken |
(Kleid:) acertar (com alfinetes f, plfemininum, plural ) | | Verb | | |
Das Kleid steht Ihnen gut.
Lob, Kleidung |
O vestido fica-lhe bem. | | | | |
Schwanz mmaskulinum (a. aviatLuftfahrt ); Schweif mmaskulinum (a. astroAstronomie ); (Kleid:) Schleppe ffemininum; musikMusik Notenhals mmaskulinum, Hals mmaskulinum; figfigürlich Gefolge n |
cauda f | figfigürlich, musikMusik, aviatLuftfahrt, astroAstronomie | Substantiv | | |
gehen, sich irgendwohin begeben, fahren, reisen, reiten, abgehen (Zug Post), führen (Weg), vorgehen, umlaufen (Gerücht), (ver)laufen (Unternehmen), stehen (Gestirn Angelegenheit Kleid), (verzeichnet) stehen, sich (hin)ziehen (Straße usw), fließen (Fluß), gespielt w. (Film Stück), sich befinden |
ir | | Verb | | |
(vom Boden:) aufheben; (Gegenstand, Person:) greifen, ergreifen, fassen, packen; (Obst:) pflücken, ernten; (Trauben:) lesen; (Kleid:) raffen; (Maschen:) aufnehmen; (Ball, Fisch:) fangen; (j-n bei etwas:) ertappen, ugsumgangssprachlich erwischen; (Verbrecher:) gefangen nehmen; (Regen:) abbekommen; (in den Stau:) geraten; (Fieber, Zug:) bekommen, famfamiliär kriegen; (j-n:) einholen, treffen; (Bestelltes:) abholen; famfamiliär abstauben; geschlagen werden (a. figfigürlich ) |
apanhar | figfigürlich | | | Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 1:22:26 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken Sonderzeichen | À | Á | Â | Ã | Ç | É | Ê | Í | Ó | Ô | Õ | Ú | Ä | Ö | Ü | ß | Ä | Ö | Ü | ß | | | à | á | â | ã | ç | é | ê | í | ó | ô | õ | ú | ä | ö | ü | | ä | ö | ü | | X |
|