pauker.at

Portugiesisch Deutsch Fall-Kontroll-Studie

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Fall
m
quedaSubstantiv
Dekl. Fall
m
acontecimento
m
Substantiv
Dekl. Fall
m
ocorrênciaSubstantiv
Dekl. Fall
m
caso
m
Substantiv
Kontroll... revisor adj
Kontroll... registrador adj (Bra)
Studie
f
relatório
m
Substantiv
Kontroll... registador adj (Por)
Studie
f
estudo
m
Substantiv
Dekl. Fall-Kontroll-Studie
f

https://de.pons.com/text-%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch?q=Fall-Kontroll-Studie#google_vignette
estudo de caso e controloSubstantiv
(Kontroll-)Schein talão
Doppelblind-Studie
f
estudo m duplo-cegomedizSubstantiv
klinische Studie
f
ensaio clínico
m
medizSubstantiv
Schnee(fall)
m
nevada
f
Substantiv
(Wasser-) Fall
m
salto
m
Substantiv
einseltener Fall um caso raro
Fall, Sturz
m
queda
f
Substantiv
(Not) Fall
m
pressa
f
Substantiv
auf jeden Fall em todo o caso
auf jeden Fall
m
em todo o caso
m
Substantiv
auf keinen Fall de jeito nenhum
(kultur)vergleichende Studie análise comparativa
auf jeden Fall
m
seja como forSubstantiv
freie(r) Fall
m
queda f livreSubstantiv
Fall m, Sturz
m
baque
m
Substantiv
Verfall m, Fall
m
caimento
m
Substantiv
in diesem Fall
m
neste caso
m
Substantiv
auf jeden Fall
m
de qualquer modo
m
Substantiv
Fall m, Sturz
m
queda f, caída
f
Substantiv
Auf keinen Fall! De maneira nemhuma!
in diesem Fall nesse caso
auf jeden Fall de qualquer forma
auf jeden Fall
m
a todo o transe
m
Substantiv
in jedem Fall em todo o caso
im schlimmsten Fall
m
no pior dos casos m, plSubstantiv
im schlimmsten Fall
Überlegung
na pior das hipótesesRedewendung
abgeschlossen (Fall, Streit, Gespräch) concluído
minderschwerer Fall des Totschlages
m
homicídio doloso com circunstâncias atenuantes
m
rechtSubstantiv
auf gar keinen Fall
m
nem por essas e nem por outrasSubstantiv
Auf gar keinen Fall De maneira nenhuma! (Bra)
für den Fall, dass suposto queRedewendung
auf gar keinen Fall
m
nem por essas e nem por outrosSubstantiv
Einsturz m, Fall m, Sturz
m
queda
f
Substantiv
Hochmut kommt vor dem Fall.
(Sprichwort)
O orgulho precede a queda.
(provérbio)
Redewendung
Hochmut kommt vor dem Fall.
Sprichwort, Verhalten
O orgulho antecede a queda.
dabei (in diesem Fall m ) neste caso
m
Substantiv
Fall m (a. ling., recht ) caso
m
rechtSubstantiv
zu Fall bringen, umwerfen, einreißen fazer cair
für den Fall m, dass na eventualidade f de
Fall, Angelegenheit, Sache, Umstand, Vorfall caso
m
Substantiv
gesetzt den Fall m, dass dado o caso m que
auf jeden Fall m, jedenfalls em todo o caso
m
Substantiv
auf keinen Fall m, keinesfalls em caso m algum, em caso m nenhum
(Regierung:) zu Fall m bringen derrocar
auf jeden Fall etwas tun não deixar de (inf.)
überhaupt nicht, auf gar keinen Fall de jeito nenhum
in jedem Fall m, auf jeden Fall
m
em qualquer hipótese
f
Substantiv
ugs Schlag m auf den Hintern, Fall m auf den Hintern cuada
f
Substantiv
(dumpfer) Knall m, Aufprall m, Fall m, Sturz m, Vorahnung f, Ahnung
f
baque
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2025 8:06:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken