Deutsch▲ ▼ Portugiesisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Decke f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
clocha Substantiv
Dekl. ...decke, ...wand in zusammengesetzen Nomen ...decken, ...wände f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
parede f
anato Anatomie , mediz Medizin , techn Technik , Fachspr. Fachsprache Substantiv
Dekl. Deck n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
coberta Substantiv
(Decke, Arme:) ausbreiten
estender
Wand f
parede f
Substantiv
Wand...
mural
spanische Wand f
biombo m
Substantiv
(Wand:) verputzen
guarnecer
(Wand:) verputzen
barrar
(Wand:) tapezieren
forrar
tragende Wand f
parede f femininum mestra Substantiv
(Wand:) wackeln
abalar
(Wand-) Verkleidung f
revestimento m
Substantiv
(Zimmer-)Wand f
parede f
Substantiv
putzen
(Wand:) rebocar Verb
(Zimmer:) Wand f
parede f
Substantiv
(Decke:) ausbreiten
deitar
(Zimmer-) Decke f
tecto m maskulinum (Por) Substantiv
(Winter-) Decke f
edredom, edredão m
Substantiv
(Zimmer-) Decke f
teto m maskulinum (Bra) Substantiv
aufschlagen
(Decke:) tirar Verb
fig figürlich sich nach der Decke f femininum strecken
desunhar-se fig figürlich
(Porzellan, Wand:) Riss m
fenda f
Substantiv
nicht tragende Wand f
parede f femininum não portante Substantiv
(Wand:) weißen, tünchen
branquear
an die Wand f
na parede f
Substantiv
(Wand, Raum:) Verschalung f
entabuamento m
Substantiv
(Wand, Raum:) verschalen
entabuar
Wand f femininum an Wand
de paredes f femininum , pl plural meias Redewendung
Wand an W
de paredes meias
Felswand f femininum , Wand f
escarpa f
Substantiv
Bretterwand f femininum , Wand f
barda f femininum , bardo m
Substantiv
archi Architektur tragende Wand f
parede resistente f
archi Architektur Substantiv
noch eine Decke
mais um cobertor
Altardecke f femininum , Decke f
mantel m
Substantiv
Holzdecke m maskulinum , Decke f
forro m
Substantiv
Decke f femininum , Bedeckung f
cobertura f
Substantiv
an(Akk., Tür, Wand)
a (prp.)
(Haus, Wand:) verputzen, vergipsen
engessar
(von der Wand:) abnehmen
▶ tirar
(Wand:) Kalken n neutrum , Tünchen n
branqueamento m
Substantiv
gegen die Wand reden fig figürlich
pregar à parede fig figürlich fig figürlich Redewendung
(Zimmer-)Wand f femininum ; (Haus-)Mauer f
parede f
Substantiv
(Wand:) sich drücken an (Akk.)
coser-se com
(an die Wand:) lehnen, anlehnen
apoiar
(an Wand:) annageln, festnageln, nageln
encravar
unter einer Decke f femininum stecken fig figürlich Betrug
estar feito fig figürlich
Riss m
(Wand, Mauer, Stein:) fenda f femininum , racha f
Substantiv
(Baum, Wand etc.:) dick
forte adj Adjektiv
herunternehmen, hinunternehmen (von der Wand etc.)
▶ descer
Berg erklettern, Wand hochlaufen (z.B. Eidechsen)
escalar
Stalaktit m maskulinum (Tropfstein von der Decke her) Geologie
estalactite f
Substantiv
einen Nagel m maskulinum in die Wand f femininum hauen
pregar um prego m maskulinum na parede f
Substantiv
teeren, mit Parolen bemalen, Wand beschmieren oder bemalen, anschwärzen
pichar
rohes Kuh-Leder n neutrum (wird als Decke zum Schutz gegen Regen benutzt)
ligal m maskulinum (Bra)
Ich bin sehr heftig mit dem Kopf an die Wand gestoßen. Verletzungen
Eu bati muito forte com a cabeça na parede.
sinken (Sonne, Niveau usw.) nachlassen (Leistung usw.), abstürzen (Flugzeug), herunterkommen (Decke usw.), abfallen, ausfallen (Blätter, Haare), zufallen (Gewinn), fällig sein (Zinsen), hängen (überhängen, herunterhängen), einschlagen (Blitz)
▶ cair
Dekl. Decke f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
teto (Bra) m
Substantiv
Faserwand Faserwände f
f
fibroso
1.
composto de fibras ou com elas relacionado - https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/fibrosa
Gebärmutter durch eine Muskel- oder Faserwand getrennt - https://www.babycenter.de/a8472/anomalien-des-uterus-in-der-schwangerschaft
fibra {f} Faser {f} - https://dept.dict.cc/?s=Faser
parede {f} Wand {f} - https://dept.dict.cc/?s=Wand
Útero septado é definido quando a cavidade uterina na paciente apresenta uma parede, chamada de septo, - https://ipgo.com.br/malformacoes-uterinas-completo/
Na ressonância magnética,
dependendo da intensidade de sinal, pode ser avaliada a constituição do septo, visto que um
septo fundamentalmente constituído por tecido fibroso - https://estudogeral.uc.pt/bitstream/10316/32082/1/Malformacoes%20uterinas%20-%20do%20diagno%CC%81stico%20ao%20tratamento%2C%20FMUC%2C%202016%2C%20Helena%20Rita%20Antunes.pdf
parede f fibrosa paredes f fibrosas Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.12.2025 9:33:25 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (PT) Häufigkeit 1