Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

Die GeschichteVokabeln
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
DeutschPortugiesischKroatisch [-]Esperanto [-]Singhalesisch [-]Schwedisch [-]Russisch [-]Polnisch [-]Slowakisch [-]Spanisch [-]Niederländisch [-]Letzebuergisch [-]Französisch [-]Italienisch [-]Farsi [-]Kurdisch [-]Finnisch [-]Türkisch [-]Tschechisch [-] [-] (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR IT KU LB NL PL RU SE SI SK SP TR )
Guten Tag. Schönen guten Tag.bom diaDobar danBonan tagon.HejДобрый день.dzień dobryDobrý deň.buenos dias
goeden dag
goeie dagBonjourBuongiornoRuzetun bekheyrRoj başHyvää päivää.


test
testDobrý den.
Wie geht es dir? Gut.Kako si. Dobro!Kiel vi fartas? Bone.Как у тебя дела? Хорошо.Co u Ciebie słychać? W porządku.Ako sa máš? Dobre.¿Cómo estás? Bien.Wéi geet et dir? Gudd.Comment vas-tu ? Bien.Come stai? Bene.Halet chetore? Khubam.Tu çawani? Başim.Jak se máš? Dobře. alternativ: Jak se ti daří? / Jak se ti vede? // Dobře.
Das müsste aber so sein.Ali bi trebalo biti takoТак надо.Ale to musi tak być.Ma dovrebbe essere così
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Bok. Ja se zovem Stefan. Ja sam informaticar i zivim u AustrijiSaluton. Mi nomiПривет. Меня зовут Штефан. Я живу в Австрии и работаю информатиком.Cześć. Mam na imię Stefan. Mieszkam w Austrii i jestem informatykiem.Hola. Me llamo Stefan. Vivo en Austria y soy informatico.Bonjour. Je m'appelle Stefan. J'habite en Autriche et je suis informaticien.Ciao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informaticoSilav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera meHei. Minun nimeni on Stefan. Asun Itävaltassa ja olen automaattinen tietijenkäsittely-suunnittelija. (atk-suunnittelija)Ahoj. Jmenuji se Štefan. Bydlím v Rakousku a jsem informatik.

Guten Morgen.Dobro jutroBonan matenon.Доброе утро.Dzień dobry.Dobré ráno.Buenos días.Gudden Moien.Bonjour.Sobh bekheyr.Hyvää huomenta.Dobré ráno. Dobré jitro. (altes/poetisches Tschechisch)
Guten Abend.boa noiteDobro vecerBonan vesperon.Добрый вечер.Dobry wieczór.Dobrý veBuenas tardes.Bonsoir.Buonasera.Asr bekheyr.êvar başHyvää iltaa.Dobrý ve
Danke.HvalaDankon.TackСпасибо.Dziękuje.Ďakujem.Gracias.merciMerciGrazie.MersiSopas.Kiitos.Děkuji.
Dankeschön.Hvala lijepaKoran dankon. wörtl.: "herzlichen Dank"Спасибо большое.Dziękuje bardzo.Ďakujem pekne.Merci beaucoup.Kheyli mamnunDěkuji pěkně.
Nichts zu danken.Nema na cemuNe dankinde.Не стоит благодарности.Nie ma za co.Nie je zaDe nada. De rien.Non c’è di che!Ghabele Shoma ra nadaretiştek nabeNení za Není za
Frohe Weihnachten!Sretan BožiFeliĉan kristnaskon!С рождеством!Wesołych Świąt!Veselé Vianoce!Feliz Navidad!Joyeux Noël !Buon Natale!Cejna Weihnachtê pîroz beVeselé Vánoce!
Gute Nacht.Laku nocBonan nokton.Спокойной ночи.Dobranoc.Dobrú noc.Buenas noches.Bonne nuit.Buonanotte.Shab bekheyrşev başhyvää yötä.Dobrou noc.
Bis bald.Até logo.Do skoroĜis baldaŭ.До скорого (свидания).Do zobaczenia.¡Hasta luego!A bientôt.A prestoheta nêzîk deNa viděnou.

Bis gleich.Vidimo se (Wir sehen uns gleich)Ĝis tuj.До скорого (свидания).Na razie.¡Hasta pronto!A tout de suite.Ta baad.heta piştreZa chvíli ahoj.
Zum Wohl!Na zdravlje (auch Gesundheit)Je via sano! wörtl.: Auf deine Gesundheit!Trinkspruch - За (ваше) здоровье! Аntwort auf "Спасибо" nach dem Essen - На здоровье!Na zdrowie!Na zdravie!¡Salud!Salute!Salamatinûş û canNa zdraví!
Entschuldigung!Oprosti, Oprostite (Entschuldigung, Entschuldigen Sie)Pardonu!Извините, пожалуйста!Przepraszam!Prepá Prepá�?! - beim Dutzen Prepá�?te! - beim Siezen¡Perdón! ¡Perdona! Perdon ist formal, und perdona ist die Du-FormPardon !Bebakhshid!qusîra min efu bikeAnteeksi!Pardon! // Promiň! (DUzen) // Promiňte! (SIEzen)
Das macht nichts.Ma nema vezeNe gravas. wörtl.: Ist nicht schwerwiegend.Ничего страшного.Nic nie szkodzi.To nevadí.No pasa nada.Ce n'est pas grave.Non fa niente!xem nakeEi se mitään.To nevadí.
Guten Appetit!Dobar tekBonan apetiton!Приятного аппетита!Smacznego!Dobrú chuť!¡Qué aproveche!Gudden Apetitt!Bon appétit !Buon appetito!Nushe jan!afiyet behyvää ruokahalua!Dobrou chuť!
Ich wünsche dir das Beste.Zelim ti sve najboljeMi deziras al vi la plej bonan.Я желаю тебе всего самого хорошего.Wszystkiego najlepszego!Te deseo lo mejor.Ti auguro il meglio!ji te re serfirazî dixwaz imPřeju ti to nejlepší.
Hallo!HaloSaluton!Привет! Здравствуйте!Cześć!Ahoj!¡Hola!Ciao!Salam!SilavAhoj!
Wie geht's?Kako siKiel vi? Kurz für: Kiel vi fartas?Как дела?Co słychać?Ako sa máš?¿Qué tal?Ca va ?Come va?chetori?Tu Çawani?
Vielen Dank.Puno hvalaDankegon!Спасибо большое.Dziękuję bardzo.Muchas gracias.Merci beaucoupGrazie tanteba Tashakkore ziyadgelekî sipasDěkuji mnohokrát.
Bitte... wenn man um etwas bittetMolimBonvolu...Пожалуйста...Proszę...Prosím...Por favor....s'il vous plaîtPregoprosím tě... (DUzen) // prosím Vás... (SIEzen)
Glückliches neues Jahr!Sretna nova godinaFeliĉan novan jaron!С Новым Годом, с новым счастьем!Szczęśliwego Nowego Roku!Šťastný nový rok!¡Feliz año nuevo!Bonne année !Felice Anno Nuovo!Sale now mobarak!sala nû pîroz beŠťastný nový rok!
Danke, gleichfalls.Hvala takođerСпасибо, Вас (тебя) так же.Ďakujem, podobne.Grazie, altrettanto.mamnun, va hamchenin.Sopas, her vatovDěkuji, nápodobně.
Frohe Ostern!Sretan Uskrs !С Пасхой!Veselú Veľkú noc!Joyeuses Pâques !Buona Pasqua!Cejna Ostern Piroz bêVeselé Velikonoce!
Glückwunsch!Čestitam ! (Ich Gratuliere)Поздравляю!Blahoželám!Auguri!Piroz bê!Blahopřeji!
Herzlich willkommenDobro došli ! (plural)Добро пожаловать!BienvenueBenvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti (pl) Benvenute (f. pl.)Khosh amadidBi xer hatitervetuloaSrde
Ich freue mich! Wir feuen uns!Ja se radujem! Mi se radujemo !Я очень рад! Мы очень рады!Teším sa! Tešíme sa!Mi fa piacere! Ci fa piacere!Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!Těší mě! Těší nás!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Kako se zoveš ? Kako se zovete ?Как тебя зовут? Как Вас зовут?Ako sa voláš? Ako sa voláte?Comment t'appelles-tu ? Comment vous appelez-vous ?Come ti chiami? Lei come si chiama?Esmet chiye? Esme Shoma chiye?Navê te çiye? Navê ta bxer?Jak se jmenuješ? Jak se jmenujete?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Gdje stanuješ ? Otkuda dolaziš ? Gdje stanujete ? Otkuda dolazite ?Где ты живёшь? Откуда ты приехал? Где Вы живёте? Откуда Вы приехали?Kde bývaš? Odkiaľ pochádzaš? Kde bývate? Odkiaľ pochádzate?Où habites-tu ? D'où viens-tu ? Où habitez-vous ? D'où venez-vous ?Dove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene?Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleichKde bydlíš? Odkud pocházíš? Kde bydlíte? Odkud pocházíte?
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?Jesi vjenm - Ты женатый? Вы женаты? f - Ты замужем? Вы замужем?Si vydatá? Ste vydatá? Si ženatý? Ste ženatý? Si vydatá? Ste vydatá? - bei Frauen Si ženatý? Ste ženatý? - bei MännernEs-tu marié(e) ? Etes-vous marié(e) ?Sei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f)To ezdevaj kardi? Shoma ezdevaj kardid?Anfrage an einen Mann: Jsi ženatý? (DUzen) // Jste ženatý? (SIEzen) Anfrage an eine Frau: Jsi vdaná? (DUzen) // Jste vdaná? (SIEzen)
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? Jel imaš dijece? Jel imate dijece?Есть ли у тебя дети? Есть ли у Вас дети?Máš deti? Máte deti?As-tu des enfants ? Avez-vous des enfants ?Hai figli? Ha figli?To bache dari? Shoma bache darid?Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.Máš děti? Máte děti?
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.Da, ja sam vjenf - Да, я замужем. Нет, я не замужем. m - Да, я женатый. Нет, я не женатый.Oui, je suis marié(e). Non, je ne suis pas marié(e).Sì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f)Bale, man ezdevaj kardam. Nakheyr, man ezdevaj nakardam.Man sagt: Ano, jsem ženatý. Ne, nejsem ženatý. Frau sagt: Ano, jsem vdaná. Ne, nejsem vdaná.
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Da, imam dijece. Ne, nemam dijece.Да, у меня есть дети. Нет, у меня нет детей.Tak, mam dzieci. Nie, nie mam dzieci.Jo, ech hunn Kanner. Nee, ech hunn keng Kanner.Oui, j'ai des enfants. Non, je n'ai pas d'enfant.Sì, ho figli. No, non ho figli.Bale, man bache daram. Na, man bache nadaram.Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.Ano, mám děti. Ne, nemám žádné děti.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgenjućer, prekjućer, danas, sutra, prekosutraвчера, позавчера, сегодня, завтра, послезавтраwczoraj, przedwczoraj, dzisiaj, jutro, pojutrze

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, KNEZ, dagmar1, Michal Klemba, Matja, Maria José Guallar, Gerard Middelweerd (Hochniederländisch, Umgangssprache), Emma30, hut, chrome, dakarek (Mähren), Lux_Typhoon, Zuc (Trentino, Bayern), Giovanna, webjack, Ruben de la Fuente, Stefan, Michal, Anle, anle