| Deutsch▲▼ | Polnisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| aus ort | z ort | ort | |||
| damit | z tym | Konjunktion | |||
| ab Berlin | z Berlina | ||||
| bekannt sein füt | słynąć z | ||||
| zurück | z powrotem | ||||
| hinten | z tyłu | Adverb | |||
| herausnehmen aus | wyjmować z | ||||
| aus Frankreich | z Francji | ||||
| mit ihm | z nim | ||||
| aus Italien | z Włoch | ||||
| von außen | z zewnątrz | ||||
| aus Spanien | z Hiszpanii | ||||
| langärmelig | z długimi rękawami | Adjektiv | |||
| wegen etwas | z powodu czegoś | ||||
| legitim | z prawego łoża | ||||
| legitim | zgodny z prawem | ||||
|
Illegalität f | sprzeczność z prawem | Substantiv | |||
| kurzärmelig | z krótkimi rękawami | Adjektiv | |||
| auf die Pirsch gehen verb | polować z podchodu verb | ||||
| auf die Pirsch gehen | polować z podchodu | ||||
| andererseits | z drugiej strony | Adverb | |||
| Ich komme aus Polen. | Pochodzę z Polski. | ||||
|
Legalität f | zgodność z prawem | Substantiv | |||
| Danke im Voraus. | Z góry dziękuję. | Redewendung | |||
| verhungern | umierać z głodu | Verb | |||
| gern geschehen | z miłą chęcią | Redewendung | |||
| einerseits adv | z jednej strony | ||||
| mit freundlichen Grüßen | z wyrazami szacunku | ||||
| Ich bin aus Deutschland. | Jestem z Niemiec. | ||||
|
Z-Diode Z-Dioden f |
dioda Zenera diody Zenera f | elekt | Substantiv | ||
| Ich bin aus Warschau. | Jestem z Warszawy. | ||||
| illegitim | sprzeczny z prawem | ||||
| sich aus dem Haus schleichen | wymykać się z domu | ||||
| sich über etwas freuen | cieszyć się z czegoś | ||||
| sich mit Freunden treffen | spotykać się z kolegami | ||||
| Hin und zurück. | Tam i z powrotem. | ||||
| Ich bin aus Ungarn. | Jestem z W?gier. | Redewendung | |||
| außerhalb der Legalität liegen | być niezgodnym z prawem | ||||
| mit jemandem in Kontakt treten | kontaktować się z kimś | ||||
| sich mit etwas abfinden verb | oswoić się z czymś verb | ||||
| Sie ist aus England. | Ona jest z Anglii. | Redewendung | |||
| Herzliche Grüße aus Polen! | Serdeczne pozdrowienia z Polski! | ||||
| Was ist daraus geworden? | Co z tego wyszło? | Redewendung | |||
| mit jemandem über etwas sprechen | rozmawiać z kimś o czymś | ||||
| sich mit jemandem über etwas unterhalten | rozmawiać z kimś o czymś | ||||
| wie aus der Pistole geschossen (etwas sagen) | (wypalić z czymś) bez zastanowienia | Redewendung | |||
| Was sind Sie von Beruf? | Kim jest pan/pani z zawodu? | ||||
| ich habe damit nichts zu tun | nie mam z tym nic wspólnego | ||||
|
GmbH f | społka z ograniczoną odpowiedzialnością (Sp. z o. o. ) | Substantiv | |||
| Kannst du mir damit irgendwie helfen? | [Czy] Możesz mi z tym jakoś pomóc? | ||||
|
Aspekt -e m I. Konfiguration, das Konfigurieren / Gestaltung {f}, Gestalt {[f}: II. {Medizin} Konfiguration {f} / a) äußere Form, Gestalt oder Aufbau eines Organs oder Körperteils; b) Verformung {f} (z. B. des kindlichen Schädels bei der Geburt); III. Konfiguration {f} / Aspekt {m}; IV. {Chemie} Konfiguration {f} / die dreidimensionale, räumliche Anordnung der Atome um ein Zentralatom; V. {Psychologie} Konfiguration {f} / Anordnung und wechselseitige Beziehung verschiedener Einzelerlebnisse in einem zusammenhängenden Sachverhalt; VI. {Sprachwort} Konfiguration {f} / a) geordnete Menge besonders von semantischen Merkmalen; b) Gruppe syntaktisch verbundener Wörter; VII. {Astronomie}, {Astrologie} Konfiguration {f} / bestimmte Stellung der Planeten; VIII. {EDV} Konfiguration {f} / konkrete Zusammenstellung {f} einer Rechenanlage aus Zentraleinheiten, Ein- und Ausgabegeräten und Speichergeräten sowie deren Vernetzungsstruktur; Auswahl {f}, Zusammenstellung und Verknüpfung der Software für einen Rechner, eine Rechenanlage; |
konfiguracja f | Substantiv | |||
|
Auswahl -en f I. Konfiguration, das Konfigurieren / Gestaltung {f}, Gestalt {[f}: II. {Medizin} Konfiguration {f} / a) äußere Form, Gestalt oder Aufbau eines Organs oder Körperteils; b) Verformung {f} (z. B. des kindlichen Schädels bei der Geburt); III. Konfiguration {f} / Aspekt {m}; IV. {Chemie} Konfiguration {f} / die dreidimensionale, räumliche Anordnung der Atome um ein Zentralatom; V. {Psychologie} Konfiguration {f} / Anordnung und wechselseitige Beziehung verschiedener Einzelerlebnisse in einem zusammenhängenden Sachverhalt; VI. {Sprachwort} Konfiguration {f} / a) geordnete Menge besonders von semantischen Merkmalen; b) Gruppe syntaktisch verbundener Wörter; VII. {Astronomie}, {Astrologie} Konfiguration {f} / bestimmte Stellung der Planeten; VIII. {EDV} Konfiguration {f} / konkrete Zusammenstellung {f} einer Rechenanlage aus Zentraleinheiten, Ein- und Ausgabegeräten und Speichergeräten sowie deren Vernetzungsstruktur; Auswahl {f}, Zusammenstellung und Verknüpfung der Software für einen Rechner, eine Rechenanlage; |
konfiguracja f | übertr. | Substantiv | ||
|
Zusammenstellung -en f I. Konfiguration, das Konfigurieren / Gestaltung {f}, Gestalt {[f}: II. {Medizin} Konfiguration {f} / a) äußere Form, Gestalt oder Aufbau eines Organs oder Körperteils; b) Verformung {f} (z. B. des kindlichen Schädels bei der Geburt); III. Konfiguration {f} / Aspekt {m}; IV. {Chemie} Konfiguration {f} / die dreidimensionale, räumliche Anordnung der Atome um ein Zentralatom; V. {Psychologie} Konfiguration {f} / Anordnung und wechselseitige Beziehung verschiedener Einzelerlebnisse in einem zusammenhängenden Sachverhalt; VI. {Sprachwort} Konfiguration {f} / a) geordnete Menge besonders von semantischen Merkmalen; b) Gruppe syntaktisch verbundener Wörter; VII. {Astronomie}, {Astrologie} Konfiguration {f} / bestimmte Stellung der Planeten; VIII. {EDV} Konfiguration {f} / konkrete Zusammenstellung {f} einer Rechenanlage aus Zentraleinheiten, Ein- und Ausgabegeräten und Speichergeräten sowie deren Vernetzungsstruktur; Auswahl {f}, Zusammenstellung und Verknüpfung der Software für einen Rechner, eine Rechenanlage; |
konfiguracja f | übertr. | Substantiv | ||
|
Verformung -en f I. Konfiguration, das Konfigurieren / Gestaltung {f}, Gestalt {[f}: II. {Medizin} Konfiguration {f} / a) äußere Form, Gestalt oder Aufbau eines Organs oder Körperteils; b) Verformung {f} (z. B. des kindlichen Schädels bei der Geburt); III. Konfiguration {f} / Aspekt {m}; IV. {Chemie} Konfiguration {f} / die dreidimensionale, räumliche Anordnung der Atome um ein Zentralatom; V. {Psychologie} Konfiguration {f} / Anordnung und wechselseitige Beziehung verschiedener Einzelerlebnisse in einem zusammenhängenden Sachverhalt; VI. {Sprachwort} Konfiguration {f} / a) geordnete Menge besonders von semantischen Merkmalen; b) Gruppe syntaktisch verbundener Wörter; VII. {Astronomie}, {Astrologie} Konfiguration {f} / bestimmte Stellung der Planeten; VIII. {EDV} Konfiguration {f} / konkrete Zusammenstellung {f} einer Rechenanlage aus Zentraleinheiten, Ein- und Ausgabegeräten und Speichergeräten sowie deren Vernetzungsstruktur; Auswahl {f}, Zusammenstellung und Verknüpfung der Software für einen Rechner, eine Rechenanlage; |
konfiguracja f | übertr. | Substantiv | ||
|
Konfiguration -en f I. Konfiguration, das Konfigurieren / Gestaltung {f}, Gestalt {[f}: II. {Medizin} Konfiguration {f} / a) äußere Form, Gestalt oder Aufbau eines Organs oder Körperteils; b) Verformung {f} (z. B. des kindlichen Schädels bei der Geburt); III. Konfiguration {f} / Aspekt {m}; IV. {Chemie} Konfiguration {f} / die dreidimensionale, räumliche Anordnung der Atome um ein Zentralatom; V. {Psychologie} Konfiguration {f} / Anordnung und wechselseitige Beziehung verschiedener Einzelerlebnisse in einem zusammenhängenden Sachverhalt; VI. {Sprachwort} Konfiguration {f} / a) geordnete Menge besonders von semantischen Merkmalen; b) Gruppe syntaktisch verbundener Wörter; VII. {Astronomie}, {Astrologie} Konfiguration {f} / bestimmte Stellung der Planeten; VIII. {EDV} Konfiguration {f} / konkrete Zusammenstellung {f} einer Rechenanlage aus Zentraleinheiten, Ein- und Ausgabegeräten und Speichergeräten sowie deren Vernetzungsstruktur; Auswahl {f}, Zusammenstellung und Verknüpfung der Software für einen Rechner, eine Rechenanlage; |
konfiguracja f | mediz, astro, psych, Sprachw, allg, Fachspr., EDV, astrol. | Substantiv | ||
|
Anordnung -en f I. Konfiguration, das Konfigurieren / Gestaltung {f}, Gestalt {[f}: II. {Medizin} Konfiguration {f} / a) äußere Form, Gestalt oder Aufbau eines Organs oder Körperteils; b) Verformung {f} (z. B. des kindlichen Schädels bei der Geburt); III. Konfiguration {f} / Aspekt {m}; IV. {Chemie} Konfiguration {f} / die dreidimensionale, räumliche Anordnung der Atome um ein Zentralatom; V. {Psychologie} Konfiguration {f} / Anordnung und wechselseitige Beziehung verschiedener Einzelerlebnisse in einem zusammenhängenden Sachverhalt; VI. {Sprachwort} Konfiguration {f} / a) geordnete Menge besonders von semantischen Merkmalen; b) Gruppe syntaktisch verbundener Wörter; VII. {Astronomie}, {Astrologie} Konfiguration {f} / bestimmte Stellung der Planeten; VIII. {EDV} Konfiguration {f} / konkrete Zusammenstellung {f} einer Rechenanlage aus Zentraleinheiten, Ein- und Ausgabegeräten und Speichergeräten sowie deren Vernetzungsstruktur; Auswahl {f}, Zusammenstellung und Verknüpfung der Software für einen Rechner, eine Rechenanlage; |
konfiguracja f | übertr. | Substantiv | ||
|
Einrichtung, das Einrichten -en f I. Konfiguration, das Konfigurieren / Gestaltung {f}, Gestalt {[f}: II. {Medizin} Konfiguration {f} / a) äußere Form, Gestalt oder Aufbau eines Organs oder Körperteils; b) Verformung {f} (z. B. des kindlichen Schädels bei der Geburt); III. Konfiguration {f} / Aspekt {m}; IV. {Chemie} Konfiguration {f} / die dreidimensionale, räumliche Anordnung der Atome um ein Zentralatom; V. {Psychologie} Konfiguration {f} / Anordnung und wechselseitige Beziehung verschiedener Einzelerlebnisse in einem zusammenhängenden Sachverhalt; VI. {Sprachwort} Konfiguration {f} / a) geordnete Menge besonders von semantischen Merkmalen; b) Gruppe syntaktisch verbundener Wörter; VII. {Astronomie}, {Astrologie} Konfiguration {f} / bestimmte Stellung der Planeten; VIII. {EDV} Konfiguration {f} / konkrete Zusammenstellung {f} einer Rechenanlage aus Zentraleinheiten, Ein- und Ausgabegeräten und Speichergeräten sowie deren Vernetzungsstruktur; Auswahl {f}, Zusammenstellung und Verknüpfung der Software für einen Rechner, eine Rechenanlage; |
konfiguracja f | übertr. | Substantiv | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2025 7:53:19 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PL) Häufigkeit | |||||
Polnisch Deutsch *z
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken