/
Luci
16.11.2014 10:40:07
Ich nochmal. Könntest du mir bitte ach die Antwort übersetzen? Wäre echt toll. Danke
Sie an ihn: Hallo mein Schatz, ich wäre ja mit meiner Schwester gekommen da meine Freundin dann doch nicht konnte. Und zu Rico hab ich gesagt das meine Schwester arbeiten muss und wir nicht fahren können. Ich hab ihn auch gesagt das ich das nachholen werde. Deine nächste Baustelle ist halt auch wieder weiter weg und dieses Jahr bekomm ich auch keinen Urlaub mehr, wird wahrscheinlich erst nächstes Jahr das wir uns mal sehen können hoffe ich doch. Du hast mir meine Frage nicht beantwortet. Liebst du deine Frau noch? Kannst mir ruhig ehrlich Antworten. Ich küsse dich ganz sehr.
Tamod
16.11.2014 13:34:02
➤
Re: Ich nochmal. Könntest du mir bitte ach die Antwort übersetzen? Wäre echt toll. Danke
Część mój skarbie, przyjechałabym z moja siostrą, ponieważ przyjaciółka nie mogła przyjechać.
A Rico powiedziałam, że moja siostra musi pracować i nie możemy pojechać.
Powiedziałam mu również, że to jeszcze nadrobię.
Twoja następna budowa jest znów daleko ode mnie, i w tym roku nie dostanę więcej urlopu, więc prawdopodobnie zobaczymy się dopiero w przyszłym roku, mam przynajmniej taka nadzieję.
Nie odpowiedziałeś na moje pytanie.
Czy kochasz jeszcze swoją żonę?
Możesz mi spokojnie powiedzieć prawdę
Całuję cie mocno.
Luci
16.11.2014 16:52:45
➤➤
Danke: Re: Ich nochmal. Könntest du mir bitte ach die Antwort übersetzen? Wäre echt toll. Danke
Großartig Tamod. Ich Danke dir.
Luci
15.11.2014 19:12:38
Hallo Tamod kannst du mir Bitte nochmal Helfen. Danke schonmal.
Er an Sie:
Witam cię piękna.Tak przeczytałem nie miałem problemów.Bardzo trsknie za tobą. Wiem że jest wekend i nie masz jak odpisać bo twój męż jest w domu i stara sie cię kontrolować,alę w tedy on pogarsza swoją sytuację. a powiec mi co powiedziałaś dla Rico o tym twoim wyjeżdzie do mnie bo przeciesz byłas w domu. całuje cię pa.
Tamod
16.11.2014 10:17:43
➤
Re: Hallo Tamod kannst du mir Bitte nochmal Helfen. Danke schonmal.
Ich grüß dich meine Schöne,
Ja, ich habe es problemlos gelesen. Ich vermisse dich sehr. Ich weiß, dass Wochenende ist, und du mir nicht antworten kannst, weil dein Mann zu Hause ist und versucht dich zu kontrollieren, aber er verschliummert damit nur seine Lage.
Sag mir bitte, was du Rico gesagt hast über deinen Ausflug, da du doch zu Hause geblieben bist.
Küsse.
Luci
16.11.2014 10:29:54
➤➤
Danke: Re: Hallo Tamod kannst du mir Bitte nochmal Helfen. Danke schonmal.
Ich danke dir vielmals Tamod.
Luci
14.11.2014 07:24:16
Kannst du mir das Bitte übersetzen Tamod? Vielen Dank
Er an Sie:
Witam ciê piêkna mia³em trochê problemy ¿eby przeczytaæ wiadomo¶c od
ciebie ale da³em radê. A z ¿on± to twiesz potrzeba jest przebywaæ i rozmawiac i
byc w domu karzdego dnia po pracy a ja poprostu nie mam ¿adnych tematów bo ju¿ 4 lata
jestem w Niemczech a¿ szkoda ¿e tak s³abo znam jêzyk alê jest naprawdê
trudny. ca³uje ciê bardzo mocno
Tamod
15.11.2014 11:35:37
➤
Re: Kannst du mir das Bitte übersetzen Tamod? Vielen Dank
Ich grüß dich meine Schöne, ich hatte einige Probleme mit dem Lesen deiner Nachricht, aber ich habe es geschafft.
Und mit der Ehefrau muss man zusammen sein und sprechen und jeden Tag nach der Arbeit Zuhause sei, und ich habe einfach keine Gesprächsthemen, da ich fast 4 Jahre in Deutschland bin, es ist schade, dass ich die Sprache so wenig kenne, aber sie ist echt schwierig.
Ich küsse dich
Luci
15.11.2014 11:52:21
➤➤
Danke: Re: Kannst du mir das Bitte übersetzen Tamod? Vielen Dank
Dankeschön Tamod
Luci
14.11.2014 06:35:38
Kannst du mir Bitte Bitte bei der Antwort mit der Übersetzung noch helfen? Danke.
Sie an Ihn:
Entschuldige, ich habe dir die erste E-Mail von mein Handy aus geschickt vielleicht konntest du sie deshalb nicht lesen, hab gesehen sind komische Zeichen drin. Ich habe dir die gleiche Nachricht nochmal vom Laptop aus geschickt, ich weiß nicht ob du das schon gesehen hast. Die müsste eigentlich zu lesen sein. Oder konntest du die zweite e-mail auch nicht lesen? Schau mal Bitte nach. Küsse.
Tamod
15.11.2014 11:17:55
➤
Re: Kannst du mir Bitte Bitte bei der Antwort mit der Übersetzung noch helfen? Danke.
Przepraszam, pierwszy e-mail wysłałam z komórki, może dlatego nie mogłeś go odczytać, zauważyłam, że są dziwne znaczki.
Wysłałam tobie tą samą wiadomość z laptopa, nie wiem, czy już ją widziałeś.
Powinieneś ją móc przeczytać.
Sprawdź to proszę
Całuję.
Luci
15.11.2014 11:53:01
➤➤
Danke: Re: Kannst du mir Bitte Bitte bei der Antwort mit der Übersetzung noch helfen? Danke.
Vielen lieben Dank Tamod.
Luci
13.11.2014 13:13:55
Kannst du mir Bitte auch die Antwort übersetzen Tamod. Wäre echt Toll von dir. Danke.
Sie an Ihn:
Hallo mein Schatz,
ach die Nummer war ein versehen ist unwichtig.
Ich hoffe du hattest einen schönen Geburtstag. Also wenn ich bei dir gewesen wäre zu deinem Geburtstag, hätte ich dir eine schöne Geburtstagstorte gebacken.
Was meinst du damit das du dich mit deiner Frau nicht verständigen kannst. Könnt ihr nicht normal miteinander reden?
Ich hätte nicht gedacht das du doch noch mal dieses Jahr nach Deutschland kommst. Kod 33 ist halt wieder etwas weiter weg von mir. Bist du dann wieder mit deinen alten Kollegen zusammen?
Bei uns in der Nähe wurden in letzter Zeit auch drei Häuser neu aufgestellt, aber leider bist du da nie dabei. Es wäre ja auch zu schön wenn du mal eine Montage in meiner Nähe hättest.
Zu uns kommen auch am 8. Dezember Arbeiter und machen wieder das Loch in der Wand zu und die Fliesen neu.
Habt ihr keine Pause so kurz vor Weihnachten? Oder fangt ihr die Baustelle an und macht dann nächstes Jahr weiter. Ich hoffe doch mal das wir uns bald mal treffen können das wäre echt toll. Du fehlst mir so sehr dein Lächeln einfach alles von dir.
Das ist lieb von dir was du geschrieben hast.
Sag mir Marcin ,
Liebst du deine Frau noch? Sei bitte ehrlich.
Ich liebe und Küsse dich.
Tamod
13.11.2014 14:04:39
➤
Re: Kannst du mir Bitte auch die Antwort übersetzen Tamod. Wäre echt Toll von dir. Danke.
Witaj mój skarbie,
numer przesłałam przez pomyłkę i nie jest ważny.
Mam nadzieję, że miałeś ładne urodziny.
Gdybym była u Ciebie w twoje urodziny, to bym upiekła ładny tort urodzinowy.
Co masz, na myśli, że nie możesz się dogadać z żoną.
Nie możecie z sobą normalnie rozmawiać?
Nie pomyślałabym, że jeszcze w tym roku przyjedziesz do Niemiec.
Kod 33 jest znów dalej ode mnie.
Będziesz ze starymi kolegami?
U nas w okolicy ostatnio powstały trzy nowe domy, ale niestety nie brałeś w tym udziału.
To byłoby zbyt pięknie, gdybyś miał montaż w mojej okolicy.
Do nas przyjeżdżają 8 grudnia pracownicy i załatają dziurę w ścianie i położą nowe kafelki.
Nie macie przerwy przed świętami wielkanocnymi?
Czy może zaczniecie budowę i później dokończycie w przyszłym roku.
Mam nadzieję, że będziemy mogli się wkrótce spotkać, to byłoby wspaniałe.
Bardzo za tobą tęsknię, twoim uśmiechem, po prostu za wszystkim.
Miło, że do mnie napisałeś.
Marcin powiedź, kochasz jeszcze swoją żonę? Bądź proszę szczery.
Kocham cię i całuję.
Luci
13.11.2014 17:45:44
➤➤
Danke: Re: Kannst du mir Bitte auch die Antwort übersetzen Tamod. Wäre echt Toll von dir. Danke.
Vielen lieben Dank Tamod für deine Hilfe.
Luci
12.11.2014 21:01:21
Hallo lieber Tamod. Würdest du mir das Bitte nochmal übersetzen? Danke
Er an Sie:
Witam ciê piêkna.Ja nic nie ¿a³ujê ¿e ciê spotka³em i
naprawdê te¿ mam czyste sumienie.A ten numer co mi napisa³a¶ to do czego on
s³u¿y,bo nie wiem zabardzo.J te¿ ciê kocham i widzisz pomimo naszego jezyka to
co¶ czujemy do siebie a mi tak ciê¿ko dogadaæ siê z ¿on± o
jak±¶ tam sprawê.Montarz mam 11 grudnia a kod 33. bardzo pozdrawiam t± osobê
ktura ci to przetumacza. a ciê ca³ujê. Wiem ¿e jest ci ciê¿ko alê
musisz byæ soba u¶miechniet± z poczuciem humoru poprostu cudowna piekno¶ci±
chociasz
dla swojej curki.Calujê cie
Hallo Tamod, könntest du wenn ich die Antwort heute noch schreibe mir diese auch Bitte übersetzen? Wäre echt lieb von dir.
Tamod
13.11.2014 11:49:20
➤
Re: Hallo lieber Tamod. Würdest du mir das Bitte nochmal übersetzen? Danke
Ich grüß dich meine Schöne. Ich bereue nichts, ich bereue nicht dass ich dich getroffen habe, mein Gewissen ist rein. Und diese Nummer, die du mir geschrieben hast, wozu ist die gut, das weiß ich nicht ganz. Ich liebe dich auch, und trotz der Sprachbarriere haben wir Gefühle füreinander, und ich habe Probleme mich mit meiner Frau in irgendeiner Sache zu verständigen. Die Montage findet am 11. Dezember statt und die PLZ 33.
Ich grüße herzlich die Person, die dir das übersetzt und dir schicke ich Küsse.
Ich weiß, dass es schwer ist, aber du musst so wie du bist bleiben, eine lächelnde, humorvolle und einfach wundervolle Schönheit, zumindest für deine Tochter.
Ich küsse dich.
Luci
13.11.2014 12:36:13
➤➤
Danke: Re: Hallo lieber Tamod. Würdest du mir das Bitte nochmal übersetzen? Danke
Ich Danke dir vielmals Tamod.
Luci
12.11.2014 07:20:49
Ich nochmal Tamod. Könntest du mir auch Bitte dieses hier übersetzen? Vielen Dank.
Sie an Ihn:
Hallo mein Schatz,
Oh Mann du machst Sachen, ich bin ja so froh das nichts schlimmeres mit dir und deiner Tochter Weronika passiert ist,also das was war ist schon schlimm genug gewesen. Zum Glück ist jetzt wieder alles gut, das beruhigt mich. Ich wünschte ich könnte jetzt bei dir sein. Pass Bitte auf dich auf.
Weist du schon wann du wieder in Deutschland bist?
Ja, Rico sagt halt immer wieder das ich mich verändert habe, das stimmt ja auch, aber ich kann auch nichts dafür. Ich kann meine Gefühle für dich nicht abschalten.
Kannst du normal mit deiner Frau umgehen? Also ich meine hast du ein schlechtes Gewissen ihr gegenüber wegen mir?
Ich muss sagen, das ich kein schlechtes Gewissen Rico gegenüber habe.
Und sag so was bitte nicht, das du dich schuldig fühlst, weil du in mein Leben erschienen bist, das ist Quatsch.
Oder bereust du das mit mir?
Ich bin sehr froh, das ich dich kennengelernt und lieben gelernt habe und das bereue ich überhaupt nicht.
Ich umarme und Küsse dich ganz fest.
Tamod
12.11.2014 17:17:46
➤
Re: Ich nochmal Tamod. Könntest du mir auch Bitte dieses hier übersetzen? Vielen Dank.
Witaj mój skarbie,
człowieku co ty za rzeczy wyprawiasz, cieszę się, ze nie stało się nic gorszego tobie i twojej córce Weronice, to co sie stało było wystarczająco straszne. Na szczęście wszystko już jest dobrze, to mnie uspokoiło. Chciałabym być teraz przy tobie. Prosze uważaj na siebie.
Czy już wiesz, kiedy będziesz spowrotem w Niemczech?
Tak, Rico powtarza, że sie zmieniłam, to się zgadzam ale nie mogę nic za to. Nie mogę wyłaczyć uczuć, które czuję do ciebie.
Czy możesz normalnie obchodzić się z żoną? A więc czy masz nieczyste sumienie wobec niej z mojego powodu?
Musze powiedzieć, że nie mam nieszystego sumienia w stosunku do Rico.
I nie mów proszę, że czujesz się winny, że pojawiłeś sie w moim życiu, to bzdury.
A moze żałujesz tego ze mną?
Bardzo się cieszę, że moglam cię poznać i pokochać i tego w ogóle nie żałuję.
Ściskam i całuję mocno.
Luci
12.11.2014 19:57:44
➤➤
Danke: Re: Ich nochmal Tamod. Könntest du mir auch Bitte dieses hier übersetzen? Vielen Dank.
Herzlichen Dank. Echt Klasse von dir.