/
Herzliches Dankeschön schon mal! Sie an ihm
Denkst du ich will dich verarschen? Sicherlich nicht! Seit einem Jahr hatte ich nichts mehr mit irgend einem Jungen, nur weil ich mit dir zusammen sein wollte! Weil mich bis heute kein anderer interessiert! Und ich bin dir sowas von scheiß egal du hast es soger nötig mich an zu lügen. Und ich dachte echt , dass könnte was mit uns werden.. Vieleicht merkst du es nicht aber du verletzt mich immer wieder!
Re: Herzliches Dankeschön schon mal! Sie an ihm
Myślisz, że sobie z Ciebie żartuję? Na pewno nie! Od roku nie byłam z nikim tylko dlatego, że chciałam być razem z Tobą! Ponieważ do dzisiaj nie interesuje mnie nikt inny! A teraz wiszę Ci zupełnie i nawet uznałeś za konieczne, żeby mnie okłamywać. A naprawdę myślałam, że mogło nam się udać. Chyba Ci umyka, że mnie stale ranisz!
bitte übersetzen, vielen dank
Liebe Beata und Eva, ich versuche jetzt für euch einen Text auf polnisch zu schreiben & hoffe ihr freut euch ein bisschen darüber. Auch bei euch möchte ich mich für die schöne Zeit hier bedanken. Mit eurem polnischen Akzent habt ihr mir jedes mal ein Stück Heimat mit gebracht, danke dafür. Bleibt wie ihr seid.. eure (Praktikantin) Nadinka
Re: bitte übersetzen, vielen dank
Kochana Beato i Evo, Spróbuję teraz napisać do was tekst po polsku i mam nadzieję, że choć trochę się z tego ucieszycie. Także Wam chciałabym podziękować za piękny czas. Dzięki Waszemu polskiemu akcentowi za każdym razem przynosiłyście mi kawałek ojczyzny. Dziękuję za to. Zostańcie, jakie jesteście. Wasza (praktykantka) Nadinka
Bitte ins polnische - danke ;)
Ich freue mich schon, Geschichten von 1001 Freund zu lesen.
Re: Bitte ins polnische - danke ;)
Nie mogę się doczekać, kiedy przeczytam opowieści / baśnie o 1001 przyjaciół.
➤➤
Re: Bitte ins polnische - danke ;)
Ich bin wirklich froh, dass Du mir sogar solche Spaßtexte übersetzt :-) Wielkie dzieki!
bitte übersetzen :)
Hallo Amanda, Wie gehts dir? Ich habe gehört das du bald wieder nach Deutschland kommst. Freue mich schon total darauf dich wieder zu sehen. Werden dann alle bestimmt wieder feiern gehen und einfach nur verrückt sein. hehe Letztes Wochenende hast du Sylvia und mir gefehlt. Ganz dicker Kuss! ------------ Danke im voraus :)
Re: bitte übersetzen :)
Cześć Amando, jak leci? Słyszałam, że niedługo znowu wybierasz się do Niemiec. Nie mogę się doczekać, kiedy Cię znowu zobaczę. Wtedy znów pójdziemy świętować i zgrywać głupa. Hehe... Brakowałaś mi i Sylwii w ostatni weekend. Duży całus!
bitte übersetzen, danke :)
Nie patrz na pieknosc, patrz w serce czlowieka, bo serce zostaje a pieknosc ucieka!
wer ist so lieb und übersetzt mir das?
1.) sie ist verliebt in ihn 2.) sie liebt ihn
Re: wer ist so lieb und übersetzt mir das?
1.)ona jest w nim zakochana 2.)ona go kocha
Re: wer ist so lieb und übersetzt mir das?
o ona asik o onu seviyor
Danke schon mal für die übersetzung! Sie an Ihn
Weißt du eigendlich das ich mich sehr über dein Foto gefreut habe?! Ich gucke es mir wirklich jeden abend stunden lang an. Du fehlst mir wirklich sehr! Und ich will das du bei mir bist!
Re: Danke schon mal für die übersetzung! Sie an Ihn
Wiesz co, właściwie to twoje zdjęcie bardzo mnie ucieszyło?! Naprawdę,co wieczór godzinami patrzę na nie . Bardzo mi ciebie brak! I chcę, żebyś był przy mnie!
➤➤
Re: Danke schon mal für die übersetzung! Sie an Ihn
Wiesz właściwie, jak bardzo się cieszyłam z Twojego zdjęcia?! (...)