Polnisch- bitte uebersetzen
auch ich habe eine polnische freundin und wuerde sie gerne mit ein wenig polnisch ueberraschen. koennte bitte jemand folgendes uebersetzen? Danke!
- Ich kuesse dich endlos lange
- nie wurden auf diesem weg mehr kuesse verschickt
- der deine
- dein
- es küsst dich mit unendlicher zärtlichkeit
Bitte von Deutsch in Polnisch =) Danke
Hi :)
brauche wieder mal Eure Hilfe.
Was Heißt denn:
"
->Wunderschönen guten morgen mein Engel.
->Hast Du gut geschlafen?
->Ich hoffe du hattest süße Träume.
->Was hast Du heute zu Mittag gegessen?
->Wars lecker?
->Wann machst Du Feierabend?
->Ich wünsche dir einen schönen Urlaub
->Freue mich wenn wir uns wiedersehen.
->In Liebe (Name) /Alles Liebe (Name)
->Wunderschönen guten morgen mein Engel
dzien dobry moj aniolku
->Hast Du gut geschlafen?
dobrze spalas?
->Ich hoffe du hattest süße Träume.
mam nadzieje ze mialas slodkie sny
->Was hast Du heute zu Mittag gegessen?
co jadlas dzisiaj na obiad?
->Wars lecker?
smakowalo tobie?
->Wann machst Du Feierabend?
o ktorej godzine konczysz prace?
->Ich wünsche dir einen schönen Urlaub
zycze tobie udanego urlopu
->Freue mich wenn wir uns wiedersehen
ciesze sie keidy sie ponownie spotkamy
->In Liebe (Name)
z miloscia (Name)
Alles Liebe (Name) ?????:-(
Hi :)
brauche wieder mal Eure Hilfe.
Was Heißt denn:
"
->Wunderschönen guten morgen mein Engel.
->Hast Du gut geschlafen?
->Ich hoffe du hattest süße Träume.
->Was hast Du heute zu Mittag gegessen?
->Wars lecker?
->Wann machst Du Feierabend?
->Ich wünsche dir einen schönen Urlaub
->Freue mich wenn wir uns wiedersehen.
->In Liebe (Name) /Alles Liebe (Name)