/
user_59991
13.06.2007 17:04:09
Bitte Um Übersetzung DANK
Caluje goraco kocham bardzo
user_55625
13.06.2007 18:03:14
➤
Re: Bitte Um Übersetzung DANK
Ich küsse (dich) innig, ich liebe (dich) sehr!
user_59917
13.06.2007 14:57:51
Bitte übersetzen auf Polnisch
Hey mein schatz na wie gehts dir so mir gehts nicht so gut weil ich die schreklich doll vermisse!!wo bist du überhaupt jetzt ich kann dich nicht erreichen am telefon?bye mein schatz ich vermissé dich ziemlich doll
user_58597
13.06.2007 20:43:05
➤
Re: Bitte übersetzen auf Polnisch
Hey Mergima,
Stell das bitte ins Übersetzungsforum.dort hilft dir jemand.
Grüße
Maurice
user_47745
13.06.2007 14:49:15
Probiere es noch mal!Ist wirklich wichtig
Bräuchte Hilfe bei einer SMS
Dlugo myslalam nad tym co sie stalo Postanowilam napisac Przkro mi ze rozstalismy sie w klotni Moglo byc inaczej!jesli jest to twoja Naprawde Siostra to chce cie przeprosic Ponioslo mnie ale zrozum mnie nie wierzylam wlasnym oczom ja to widzialam Jesli jest to twoja kobieta to dlaczego tak mnie upokorzyles tak bardzo to boli!Wiem ze my nie mielismy przyszlosci ale myslam ze to co nas laczy jest wyjadkowe Pisales ze mnie kochasz i ze zale zy ci na mnie jednak klamales jest mi ciezko nie wiem co ty myslisz Nie odzywasz sie bo jestes obrazony czy nie chcesz mnie juz znac?Chce to wiedziec!Moze jestem glupia alem nadal za toba tesknie!Czekamna odpowiedz i wyjasnienie!Chociaz twoje milczenie daje mi odpowiedz ale chce sie upewnic Czekam.
Vielen Dank im voraus
mycha
13.06.2007 18:48:25
➤
Re: Probiere es noch mal!Ist wirklich wichtig
ich habe lange darübr anchgedacht, was passiert ist, ich habe mich entschloßen zu scheiben. es tut mir leid, dass wir uns im streit getrennt haben. es hätte anders sein können. wenn es wirklich deine schwester ist, möchte ich mich bei dir entschuldigen. es hat mich aufgeregt, aber versteht mich, ich habe meinen eigenen augen nicht geglaubt, ich habe es gesehen. wenn es deine frau ist, warum hast du mich dann so belogen (??), das tut so weh. ich weiß, dass wir keine zukunft hatten, aber ich dachte, dass das was uns verbindet besonders ist. du hast geschrieben, dass du mich liebst und dass dir etwas an mir liegt, aber du hast doch gelogen, es ist schwer für mich, ich weiß nicht was du denkst.du meldest dich nicht weil du begleidigt bist, oder willst du mich nicht mehr kennen? ich will es wissen! vielleicht bin ich dumm, aber ich vermisse dich immer noch. ich warte auf eine antwort und eine erklärung. obwohl mir deine schweigen eine antwort gibt, aber ich will sicher gehen. ich warte.
user_58866
13.06.2007 12:28:13
versteht das jemand oder ist es so schwer geschrieben ?
18523188
Beitrag von gestern ! ?????
Danke
mycha
13.06.2007 23:23:05
➤
Re: versteht das jemand oder ist es so schwer geschrieben ?
wie wäre es wenn du es nochmal reinstellst? die mühe kannst du dir doch machen, und das alte dann löschen. ich übersetzte es gern, wenn ich kann, aber ich habe ganz ehrlich gesagt keine lust anhand einer nummer nach irgendwelchen beiträgen zu suchen.
user_60058
13.06.2007 14:47:05
➤
brauche übersetzung
also will mal wissen was das hier heißt:
cieply snieg...
juz od rana cieply snieg..
spada na nas caly dzien...
niewidzialny lekki splywa snem...
w twioch oczach baile gwiazdy lsnia
chodz zdaja sie blisko nas, one tak odlegle ciagle sa...
mycha
13.06.2007 23:28:19
➤➤
Re: brauche übersetzung
ich brauche... ich will... und wo ist das "bitte"...?
naja...
hier die übersetzung:
warmer schnee...
schon seit dem morgen fällt warmer schnee den ganzen tag auf uns herab.
unsichtbar leicht fließt er mit dem traum.
in deinen augen leuchten weiße sterne
obwohl sie uns so nah erscheinen, sind sie doch so fern...
leider klingt es übersetzt nicht mehr so schön... hoffe, du verstehst es trotzdem.
user_58767
13.06.2007 12:07:05
Bitte übersetzen-- Sie an ihn
Für SMS
Was soll das? Du könntest wenigstens mal eine Sms schicken! Was glaubst du wer du bist? Ich kann auch anders. Habe schließlich noch ALLE Sms von dir !!!! Sehr dumm für Dich. War ich nur fürs Bett gut? Ich liebe Dich wirklich !!
Danke an die Übersetzer !!!!
user_58597
13.06.2007 20:34:09
➤
Re: Bitte übersetzen-- Sie an ihn
Co to ma znaczyć? mógłbyś przynajmniej jednego sms posłać! Jak ty myślisz kto ty jesteś? Ja mogę też inaczej.
Mam ostatecznie jeszcze WSZYSTKIE twoje sms.
Bardzo głupio dla ciebie.Byłam tylko dobra do łóżka?
Ja cię naprawdę kocham
user_58767
13.06.2007 20:48:47
➤➤
Re: Bitte übersetzen-- Sie an ihn
Danke Süße !!
user_58597
13.06.2007 20:59:18
➤➤➤
Re: Bitte übersetzen-- Sie an ihn
Bitte Süsslein
user_60042
13.06.2007 11:52:34
bitte, bitte
bin hier auf der suche nach einen verlässlichen Übersetzer der mir bitte dringend 2 seiten privat übersetzen könnte. Bräuchte es bis 17:00 Uhr. Mir steht jetzt schon die pure Verzweifelung im Gesicht.... :-)
user_60037
13.06.2007 10:26:18
Bitte Übersetzen
Schön das du wieder da bist gucio !!
Purple Turtle
13.06.2007 12:59:04
➤
Re: Bitte Übersetzen
Fajnie/Dobrze, że jesteś gucio!