auf Deutsch
in english
auf Polnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Polnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Polnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Polnisch
Übersetzungsforum
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Die Wochentage
Farbschema classic
Polnisch Lern- und Übersetzungsforum
Polnisch
Hier ist der richtige Platz um Übersetzungswünsche zu deponieren. Bitte bei Texten, die ins Polnische übersetzt werden sollen, immer das Geschlecht von Absender und Empfänger angeben
(also er an sie, sie an ihn, er an ihn bzw. sie an sie), da dies wichtig für die Grammatik ist!
Michal - mein Arbeitskollege - war fleißig und hat Lektionen vertont:
hier
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
3008
3006
Ali
02.05.2007
Tringend
Hilfe
gesucht
Brauche
eine
Übersetzung
büdde
!
Sie
an
Ihn
:
"
Ich
wollte
dir
noch
etwas
sagen
!
Mach
dir
keine
Gedanken
-
Betrachte
das
was
passiert
ist
als
erledigt
!
Ich
weiß
auch
von
mir
selbst
gans
gut
das
man
sich
betrunken
etwas
anders
verhällt
!
Bis
später
!"
Ich
hab
das
schon
so
oft
rein
gestellt
und
noch
nichts
zurückbekommen
-
seid
ihr
bitte
so
lieb
!!!
Danke
schon
mal
!
18441372
Antworten ...
Hasi 123
02.05.2007
Bitte
um
Hilfe
beim
übersetzen
der
2
sms
,
danke
im
,
voraus
Ja
właśnie
wykąpałam
Adama
.
My
też
już
idziemy
spać
.
Dobranoc
Ukochany
Hasi
!
Bardzo
Ciebie
kocham
BARDZO
Kowalski
i
oczywiście
Ninuszke
!!!
Hase
kochanie
dobranoc
.
Tak
bardzo
bym
chciała
się
do
Ciebie
przytulić
!
Ty
jesteś
taki
słodki
!
Ja
Ciebie
kocham
!!!
18441369
Antworten ...
mycha
.
PL
DE
EN
TR
FR
➤
Re:
Bitte
um
Hilfe
beim
übersetzen
der
2
sms
,
danke
im
,
vor
ich
habe
gerade
adam
gebadet
.
wir
gehe
auch
schon
schlafen
.
gute
nacht
geliebter
hasi
.
ich
liebe
dich
sehr
kowalski
und
natürlich
ninunialein
.
hase
liebling
gute
nacht
.
ich
würde
mich
so
gern
an
dich
kuscheln
.
du
bist
so
süß
.
ich
liebe
dich
.
18441385
Antworten ...
Hasi 123
➤
➤
an
mycha
Hui
das
ging
ja
super
schnell
1000
dank
an
dich
18441419
Antworten ...
user_56652
02.05.2007
kochani....
...
wisst
ihr
nicht
veilleicht
was
"
Bärentraube
"
auf
polnisch
heisst
?
ist
eine
pflanze
!
pozdrowienia
18441310
Antworten ...
osita.a
Moderator
.
.
DE
SP
➤
Anleitung
zur
Fündig
werden
www
.
google
.
de
Baerentraube
eingeben
,
den
Link
von
wikipedia
nehmen
,
links
unten
im
Menü
auf
Polski
klicken
und
.....
Mącznica
lekarska
(
chrościna
,
mącznica
garbarska
,
niedźwiedzie
grono
) (
Arctostaphylos
uva
-
ursi
(
L
.)
Spreng
.))
18441432
Antworten ...
Matti
.
LT
TR
HU
SE
BG
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
Re:
kochani
....
Hmm
,
in
diesem
Fall
klappt
das
ja
sogar
schon
so
,
wie
vubillera
es
beschrieben
hat
.
Leider
ist
die
Verlinkung
der
einzelnen
Stichwörter
in
verschiedenen
Sprachen
bei
Wikipedia
aber
noch
längst
nicht
vollständig
.
Daher
hier
ein
anderer
Tipp
,
der
bei
Pflanzen
-
und
Tiernamen
fast
immer
funzt
:
-
deutschen
Namen
bei
www
.
google
.
de
eingeben
;
-
einen
Link
suchen
,
bei
dem
auch
der
lateinische
Name
angegeben
ist
,
diesen
kopieren
;
-
www
.
google
.
pl
öffnen
- "
Szukaj
na
stronach
kategorii
:
język
polski
"
anklicken
-
den
lateinischen
Namen
eingeben
und
nach
einem
Link
suchen
,
bei
dem
direkt
davor
oder
dahinter
der
polnische
Name
steht
.
Das
Ganze
funktioniert
natürlich
auch
auf
umgekehrtem
Wege
aus
dem
Polnischen
ins
Deutsche
.
18441471
Antworten ...
mycha
.
PL
DE
EN
TR
FR
➤
➤
Re:
kochani
....
wow
,
matti
...
eine
durchdachte
und
ausgeklügelte
strategie
;).
respekt
und
liebe
grüße
.
mycha
'>
mycha
18441497
Antworten ...
Matti
.
LT
TR
HU
SE
BG
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
Re:
kochani
....
Ähm
,
jetzt
bringst
du
mich
damit
aber
in
Verlegenheit
...,
denn
du
nötigst
mich,
zuzugeben
,
dass
das
nicht
auf
meinem
Mist
gewachsen
ist
.
;-)
Ist
ein
"
offenes
Betriebsgeheimnis
"
unter
Übersetzern
.
Pozdrawiam
również
serdecznie
Matti
'>
Matti
18441636
Antworten ...
user_58573
SP
➤
Re:
kochani
....
hehehe
,
dabei
dachte
ich
zuerst
du
wärst
selbst
eine
Polin
und
ich
fragte
mich
schon
:
"
Hm
...
wieso
weis
sie
das
nicht
selbst
" *
schäm
*
hehehehe
lg
,
Jass
18442811
Antworten ...
mycha
.
PL
DE
EN
TR
FR
➤
➤
Re:
kochani
....
muß
ja
nix
heißen
.
bin
auch
ne
polin
und
hatte
keine
ahnung
was
das
heißt
.
hab
das
ja
noch
nicht
mal
auf
deutsch
gehört
.
18443246
Antworten ...
user_53729
02.05.2007
Bitte
mal
diese
SMS
ins
Deutsche
übersetzen
.
Vielen
vielen
Sie
an
ihn
:
Jestes
malym
polakiem
i
jestem
dumna
z
ciebie
!
I
to
jeszcze
jak
!
Znowu
wyczarowales
mi
usmiech
na
twarzy
!
Tesknie
za
toba
!
18441137
Antworten ...
user_55853
DE
PL
EN
FR
➤
re:
Bitte
mal
diese
SMS
ins
Deutsche
übersetzen
.
Vielen
vie
Du
bist
ein
kleiner
Pole
und
ich
bin
stolz
auf
dich
!
Und
wie
ich
stolz
auf
dich
bin
!
Wieder
hast
du
mir
ein
Lächeln
ins
Gesicht
gezaubert
!
Ich
vermisse
dich
!
18441263
Antworten ...
user_53229
02.05.2007
währe
jemand
so
lieb
und
würde
mir
das
übersetzen
mir
geht
es
nicht
so
gut
, mir
ist
sehr
langweilig
den
ich
arbeite
nicht
wegen
meinem
sohn
habe
2jahre
urlaub
.
wie
geht es
dir
?
liebe
grüße
tina
18441123
Antworten ...
Matti
.
LT
TR
HU
SE
BG
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
Re:
währe
jemand
so
lieb
und
würde
mir
das
übersetzen
Nie
mam
się
zbyt
dobrze
,
jest
mi
bardzo
nudno
,
bo
nie
pracuję
z
powodu
mojego
synka
.
Jestem
2
lata
na
zwolnieniu
.
A
jak
Ty
się
miewasz
?
Pozdrawiam
mile
,
Tina
.
18441504
Antworten ...
Ali ;)
02.05.2007
Kann
mir
jemand
bitte
helfen
?
Brauche
eine
Übersetzung
büdde
!
Sie
an
Ihn
:
"
Ich
wollte
dir
noch
etwas
sagen
!
Mach
dir
keine
Gedanken
-
Betrachte
das
was
passiert
ist
als
erledigt
!
Ich
weiß
auch
bei
mir
selbst
gans
gut
das
man
sich
betrunken
etwas
anders
verhällt
!
Bis
später
!"
Hab
das
schon
zweimal
reingesetzt
-
hat
mir
aber
keiner
geantwortet
-
bitte
seid
so
lieb
!
Danke
schon
mal
!
18441060
Antworten ...
Matti
.
LT
TR
HU
SE
BG
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
Re:
Kann
mir
jemand
bitte
helfen
?
Chciałam
ci
jeszcze
coś
powiedzieć
!
Nie
przejmuj
się
-
uważaj
to
co
się
stało
za
skończone
!
Wiem
dobrze
po
sobie
,
że
człowiek
po
pijanemu
zachowuje
się
nieco
inaczej
!
Na
razie
!
18441502
Antworten ...
user_47745
02.05.2007
Bräuchte
Hilfe
!!!
Brauche
jemanden
der
das
Übersetzt
.
Er
an
Sie
Hallo
!
Wie
war
die
Fahrt
,
bist
du
gut
angekommen
?
Freue
mich
das
du
wieder
hier
bist.
Wäre
schön
wenn
wir
uns
mal
sehen
könnten
.
Vielen
Dank
im
voraus
.
18440998
Antworten ...
green
➤
re:
Bräuchte
Hilfe
!!!
Hallo
!
Wie
war
die
Fahrt
,
bist
du
gut
angekommen
?
Freue
mich
das
du
wieder
hier
bist.
Wäre
schön
wenn
wir
uns
mal
sehen
könnten
Czesc
!
Jak
minela
Ci
podroz
?
Ciesze
sie
,
ze
znowu
tutaj
jestes
.
Byloby
fajnie
,
znowu
sie
spotkac
.
18442530
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
i
Ó
Ą
Ć
Ę
Ł
Ń
Ś
Ź
Ż
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ó
ą
ć
ę
ł
ń
ś
ź
ż
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X