auf Deutsch
in english
auf Polnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Polnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Polnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Polnisch
Übersetzungsforum
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Die Wochentage
Farbschema hell
Polnisch Lern- und Übersetzungsforum
Polnisch
Hier ist der richtige Platz um Übersetzungswünsche zu deponieren. Bitte bei Texten, die ins Polnische übersetzt werden sollen, immer das Geschlecht von Absender und Empfänger angeben
(also er an sie, sie an ihn, er an ihn bzw. sie an sie), da dies wichtig für die Grammatik ist!
Michal - mein Arbeitskollege - war fleißig und hat Lektionen vertont:
hier
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
3005
3003
Aviator
.
SC
DE
EN
FR
PL
01.05.2007
Bitte
dringend
um
Hilfe
..
vielen
Dank
Er
an
Sie
:
Bitte
vertrau
mir
ein
kleines
bisschen
,
du
weist
doch
wie
sehr
mir
dein
Glück
am
Herzen
liegt
.
Bitte
lass
es
uns
doch
versuchen
uns
zu
treffen
.
Ich
habe
Dir
ja
schon
versprochen
,
wenn
Du
dich
dann
total
unwohl
fühlst
kannst
Du
jederzeit
sagen
ich
möchte
gehen
,
aber
zumindest
versuchen
sollten
wir
es
.
Aber
ich
denke
nur
ein
Treffen
wird
helfen
die
Ängste
abzubauen
.
Und
auch
mit
der
Sprache
werden
wir
einen
Weg
finden
.
Wir
haben
ja
Zeit
und
ich
nehme
mein
Wörterbuch
mit
uns
du
wirst
sehen
das
wird
gehen
.
Wollen
wir
es
nicht
versuchen
?
Du
wirst
sehen
es
wird
ein
sehr
schöner
Tag
,
ich
verspreche
es
Dir
bei
meinem
Herzen
.
Bitte
überwinde
deine
Ängste
und
lass
es
uns
versuchen
.
Und
Du
wirst
mich
niemals
verlieren
,
aber
Du
musst
mir
auch
eine
Chance
geben
.
18438565
Antworten ...
user_37580
EN
DE
NL
01.05.2007
Anzeigen
Wer
übersetzt
mir
das
bitte
?
(
er
an
sie
)
Vielen
Dank
!!
..
ich
liege
im
Garten
in
der
Sonne
und
träume
von
unserem
Urlaub
in
Holland
.
Wir
lauschen
dem
Rauschen
des
Meeres
,
der
Wind
streichelt
uns
und
die
ganze
Welt
ist
nur
noch
in
Ordnung
....
18438480
Antworten ...
kala
➤
Anzeigen
..
ich
liege
im
Garten
in
der
Sonne
und
träume
von
unserem
Urlaub
in
Holland
.
Wir
lauschen
dem
Rauschen
des
Meeres
,
der
Wind
streichelt
uns
und
die
ganze
Welt
ist
nur
noch
in
Ordnung
..
...
leze w sloncu w ogrodzie i snie o naszym urlopie w Holandi.Wsluchujemy sie w szum morza,wiart glaska nas i ten caly swiat jest jeszcze w porzadku
...
18439163
Antworten ...
user_58538
01.05.2007
Neu
hier
und
happy
;-)
Hallo
,
Freunde
der
polnischen
und
deutschen
Beziehungen
.
Mich
hat
'
s
nun
auch
erwischt
,
habe
eine
sehr
nette
polnische
Frau
kennengelernt
und
möchte
Sie
mit
mit
ein
paar
schönen
Sätzen
auf
polnisch
erfreuen
.
Wer
kann
so
lieb
sein
,
und
mir
folgendes
übersetzen
(
nicht
wundern
,
wir
kommunizieren
schon
sehr
scherzhaft
mittlerweile
;) :
>>Hallo
,
liebe
Olga
.
Ich
hab
den
Vormittag
heute
für
meinen
neuen
Sprachkurs
verwendet
.
Siehe
nur
,
klappt
doch
schon
ganz
gut
,
oder
?
Ich
wünsch
Dir
einen
schönen
Tag
,
in
Gedanken
bin
ich
bei
Dir,
näher
als
Du
denkst
.
Ich
umarme
Dich
mit
immer
tieferer
Zuneigung
,
Dein
Thomas
.
P
.
S
.
Ich
muss
jetzt
die
nächste
Lektion
lernen
,
Shakespeare
auf
polnisch
.
18438417
Antworten ...
mario
➤
re:
Neu
hier
und
happy
;-)
Czesc
kochana
Olgo
!
Dzisiaj
juz
skorzystalem
z
kursu
jezykowego
.
Juz
cos
widac
nie
?
Zycze
Ci
pieknego
dnia
,
myslami
jestem
z
Toba
,
blizej
niz
myslisz
.
Obejmuje
Cie
z
gleboka
czuloscia
Twoj
Thomas
.
18438642
Antworten ...
Pierre
01.05.2007
Bitte
Übersetzen
Hallo
!
Ich
habe
hier
schonmal
schnelle
Hilfe
kriegen
können
,
wäre
super
,
wenn
das
nochmals
so
schnell
klappen
würde
!
Wäre
schöne
,
wenn
mir
jemand
den
folgenden
Textübersetzen
könnte
:
Hi
Agnieszka
!
Ich
wollte
Dir
nochmal
sagen
,
das
Du
etwas
ganz
besonderes
bist
und
das
ich
Dich
über
alles
liebe
!
Wir
gehören
zusammen
,
das
merkt
man
wirklich
?
Ich
fühle
mich
einfach
wohl
bei
Dir
!
Bis
gleich
!
...
Es
wäre
schön
,
wenn
jemand
diese
Nachricht
übersetzen
könnte
!
Danke
im
vorraus
!
lieben
gruß
Pierre
'>
Pierre
18438313
Antworten ...
kala
➤
re:
Bitte
Übersetzen
Hi
Agnieszka
!
Ich
wollte
Dir
nochmal
sagen
,
das
Du
etwas
ganz
besonderes
bist
und
das
ich
Dich
über
alles
liebe
!
Wir
gehören
zusammen
,
das
merkt
man
wirklich
?
Ich
fühle
mich
einfach
wohl
bei
Dir
!
Bis
gleich
!
Halo
Agnieszka
!
Chcialem
ci
jeszcze
raz
powiedziec
ze
jestes
czyms
bardzo
wyjatkowym
i
ze
kocham
cie
ponad
wszystko
!
My
nalezymy
razem
,
mozna
to
naprawde
widziec
?
Czuje
sie
sie
poprostu
dobrze
z
toba
!
Do
zaraz
!
18439181
Antworten ...
user_58528
30.04.2007
übersetzung
von
deutsch
in
polnisch
von
ihr
an
ihn
ich
hoffes
es
kann
mir
jemand
helfen
,es
liegt
mir
am
herzen
,
leider
kann ich
kein
wort
polnisch
:(
mein
zu
überstzende
text
:
-
Du
bist
etwas
ganz
besonderes
mein
Engel
und
ich
hoffe
wir
werden
zueinender
finden
,ich
umarme
Dich
-
18437630
Antworten ...
kala
➤
re:
übersetzung
von
deutsch
in
polnisch
von
ihr
an
ihn
-
Du
bist
etwas
ganz
besonderes
mein
Engel
und
ich
hoffe
wir
werden
zueinender
finden
,ich
umarme
Dich
-
-
Jestes
czyms
calkiem
wyjatkowym
moj
aniele
i
mam
nadzieje
ze
sie
porozumiemy
(
znajdziemy
droge
do
siebie
),
sciskam
cie
-
18439175
Antworten ...
Susanne
30.04.2007
Büdde
schnell
übersetzen
!!!!
-
Ich
möchte
mir
heute
einen
schönen
Abend
mit
meiner
Freundin
machen
-
hast
du
vielleicht
noch
Alkohol
da
!
Die
Läden
haben
schon
zu
!
Ich
bezahl
dir
das
auch
!
Liebe
Grüße
!
-
Hast
bei
mir
was
gut
!
-
Nich
so
schlimm
aber
trotzdem
Danke
!
Ich
hoffe
es
ist
nicht
zu
viel
Arbeit
wäre
aber
voll
lübb
!!
*
smile
*
18437321
Antworten ...
user_55561
30.04.2007
Bitte
um
uebersetzung
(
Er
an
Sie
)
hallo
agata
ich
werde
morgen
so
gegen
16
:
00
ankommen
.
am
besten
wir
treffen
uns
mit
den
anderen
im
gleichen
hotel
wie
bei
der
abschiedsfeier
.
falls
du
keine
zeit
hast
wuerde
ich
dir
halt
nur
was
geben
.
**********************************************************
*************
koennte
dies
bitte
jemand
uebersetzen
***************
**********************************************************
danke
im
vorraus
TorstenB
'>
TorstenB
18436803
Antworten ...
kala
➤
re:
Bitte
um
uebersetzung
(
Er
an
Sie
)
hallo
agata
ich
werde
morgen
so
gegen
16
:
00
ankommen
.
am
besten
wir
treffen
uns
mit
den
anderen
im
gleichen
hotel
wie
bei
der
abschiedsfeier
.
falls
du
keine
zeit
hast
wuerde
ich
dir
halt
nur
was
geben
halo
Agata
przyjade
jutro
ok
.
16
:
00
.
najlepiej
spotkamy
sie
z
innymi
w
tym
samym
hotelu
co
robilismy
pozegnalna
impreze
.
jezeli
nie
masz
czasu
to
dam
ci
tylko
cos
18437168
Antworten ...
user_55561
➤
➤
re:
Bitte
um
uebersetzung
(
Er
an
Sie
)
**************************************
*************
danke
kala
****************
**************************************
TorstenB
'>
TorstenB
18437440
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
i
Ó
Ą
Ć
Ę
Ł
Ń
Ś
Ź
Ż
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ó
ą
ć
ę
ł
ń
ś
ź
ż
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X