/
user_53188
04.12.2006 21:43:57
Ich brauche ganz dringend eure Hilfe..Danke:-)
Hallo ihr Lieben,mein Freund hat morgen früh seine Abschlussprüfung und ich wollte ihn mit einer SMS auf polnisch überraschen.Brauche dringend eure Hilfe..
Guten Morgen mein Schatz!
Ich drücke dir für heute ganz fest die Daumen.Ich werde die ganze Zeit an dich denken.Ich glaube ganz stark an dich, das sollst du wissen...Ich liebe dich über alles.
Dein Engel
user_52671
04.12.2006 22:55:06
➤
Re: Ich brauche ganz dringend eure Hilfe..Danke:-)
Hi SUSKA!
Dzien dobry moj skarbie!
Bardzo mocno trzymam dzis za ciebie kciuki. Bede caly czas o tobie myslec. Wiedz, ze bardzo mocno w ciebie wierze. kocham cie ponad wszystko.
Twoj anioł.
ich hoffe die ueberraschung gelignt dir!
LG dana
user_53188
05.12.2006 17:54:53
➤➤
Re: Re: Ich brauche ganz dringend eure Hilfe..Danke:-)
Vielen vielen Dank Dana!
Er hat sich sehr gefreut.Jetzt muss nur noch die Prüfung gut ausfallen:-)
LG SUSKA
04.12.2006 21:02:38
Bitte Bitte Bitte
kann mir bitte das jemand ubesetzen
Hallo hesse76!!!
bylam dzisiaj w serwisie i okazalo sie ze handy nie jest popsute tylko nieprzyjmuje wszystkich kart.Dlaczego? Niewiadomo.Dostalam nowa karte i jak narazie wszystko funkcjonuje. Zatrzymam wiec handy a za zamieszanie i niepotrzebna panike przepraszam.
Zycze spokojnych i wesolych swiat.
serdecznie pozdrawiam babs21277
user_52671
04.12.2006 22:51:46
➤
Re: Bitte Bitte Bitte
HI babs
hab ich schon gemacht. guck bisschen weiter.
LG Dana;o)
user_48788
04.12.2006 20:06:30
Bitte bitte einmal ins Polnische. Danke im Vorraus.
Hi,
kann mir das bitte jemand ins polnische übersetzen? Wäre sehr lieb. Danke.
Sie an ihn.
"Kannst du bitte den Busfahrer Donnerstag anrufen? Und mir die Uhrzeit dann schreiben? Bitte mein Schatz. Ich verstehe doch kein Polnisch am Telefon. Und möchte nicht das dann irgendwie was falsch läuft."
user_52671
04.12.2006 22:50:20
➤
Re: Bitte bitte einmal ins Polnische. Danke im Vorraus.
Hi Sabrina!
"Mozesz prosze zadzwonic w czwartek do kierowcy i napisac mi pozniej godzine? prosze cie moj skarbie.ja przeciez nie rozumieim polskiego przez telefon. i nie chce zeby cos poszlo zle."
LG dana
user_48788
05.12.2006 17:16:00
➤➤
Re: Re: Bitte bitte einmal ins Polnische. Danke im Vorraus.
Und auch hier ganz lieben Dank an dich Dana!
04.12.2006 18:45:41
kann mir bitte das jemand ubesetzen
Hallo hesse76!!!
bylam dzisiaj w serwisie i okazalo sie ze handy nie jest popsute tylko nieprzyjmuje wszystkich kart.Dlaczego? Niewiadomo.Dostalam nowa karte i jak narazie wszystko funkcjonuje. Zatrzymam wiec handy a za zamieszanie i niepotrzebna panike przepraszam.
Zycze spokojnych i wesolych swiat.
serdecznie pozdrawiam babs21277
user_52671
04.12.2006 22:47:47
➤
Re: kann mir bitte das jemand ubesetzen
Hi Babs
Czesc hesse76!
Ich war heute bei dem handysevice und es hat sich rausgestellt,dass das handy nicht kapput ist, sondern, dass es nicht alle karten annimmt.wieso? weiss man nicht. ich hab ne neue karte bekommen und bis jetzt funktioniert alles. so behalte ich das handy.ich entschuldige mich fuer die unnoetige panik. ich wuensche ruhige und frohe weihnachten.
herzliche gruesse babs21277
LG Dana
05.12.2006 09:11:49
➤➤
re: Re: kann mir bitte das jemand ubesetzen
VIELEN LIEBEN DANK DIANA !!!!!!
DU BIST ECHT NETT !!!
04.12.2006 17:00:39
ein Küsschen ist nur ein Wort
Was heißt denn bitte "Bussis" bzw. "Küsschen" auf pl? Etwa baziouczki?
vielen vielen Dank
Werner
04.12.2006 18:48:23
➤
re: ein Küsschen ist nur ein Wort
Hallo Werner!
"küsschen" = buziaczki
05.12.2006 10:16:30
➤➤
re: re: ein Küsschen ist nur ein Wort
Liebe Babs, vielen Dank und buziaczki, ich werde mir das legasthenisch hinter die Schohren reiben.
czesc Wr
user_38171
04.12.2006 15:53:12
Übersetzung
Hallo Leute,
wer könnte mir helfen bei der Übersetzung von dem Wort "Fertigbauakademie"?
Für deine Antwort vielen Dank.
04.12.2006 15:25:39
Hallo,
kann mir das jemand ins polnische übersetzen?
Sehr geehrte Damen und Herren,
hiermit beantrage ich meine Original Geburtsurkunde in kompletter Fassung.
user_52671
04.12.2006 22:38:30
➤
Hi Paul!
Szanowni panstwo!
Niniejszym pismem składam wniosek o mój zupełny akt urodzenia.
So muesste es glaub ich richtig heissen.
LG Dana