Hallo Magdalena !
Sorry , das eben war auch ich . Jetzt schreibe ich hier weiter , was ich eigentlich schreiben sollte . Also , meines Wissens heißt "Ich liebe dich ." auf Französisch "Je t´aime ."
Viele Grüße !
Julia
hi
habe mal so eine frage
woher könnt ihr alle so gut niederländisch
wollte das auch lernen
und fragen wie ihr das gelernt habt?
an der volkshochschule oder mit computerprogrammen
was könnt ihr mir empfehlen
Hallo Dana. Kann Dir auf jeden Fall die zwei Bücher (Niederländisch für Anfänger und Arbeitsbuch) plus CD´s von "Taal Vital" empfehlen. Ist allerdings nicht ganz billig (ca. 70 Euro komplett), lohnt sich aber. Alles gut erklärt und die Aussprache kann mit den CD´s (oder Kassetten) sehr gut lernen. Einfach mal in der Buchhandlung nachfragen! Viel Spaß... Grüße Britta
hallo dana,
ich habe seid 10 monaten einen niederländischen freund, wir kennen uns schon 7 jahre, aber erst seid dem 29.7. sind wir zusammen, und ab dann habe ich auch erst angefangen niederländisch zu lernen.am besten lernt man niederländisch natürlich in dem land selber, das geht echt am schnellsten. so habe ich es auch gelernt, und jetzt spreche ich schon fast perfekt niederländisch, ich habe zwar noch probleme, mit dem schreiben, aber auch dabei weiß ich die meißten sachen. ich glaube du hast nicht die möglichkeit in die niederlande zu gehen oder? naja, dann kann ich dir auch nur das buch "niederländisch für anfänger" empfehlen, damit hat meine tante es gelernt.und sie spricht mitlerweile echt gut niederländisch.also viel erfolg dabei und liebe grüße natalie :)
(at) britte
Ich fahre fast jedes wochenende dahin. wegen mein asthma weil da die luft besser ist. an die nordsee.
naja und jetzt habe ich mir vorgenommen das einfach mal zu lernen.
Finde ich cool das du das so gelernt hast.
Grüße ilka
hi natalie
wohnst du direkt an der grenze. oder wie machst du das mit der weiten entfehrung.
dadurch das ich so oft in holland bin übers wochenende hatte ich auch schon fast einen dort aber das war doof wegen der weiten entfehrnung .
deswegen hat es nicht länger als ide ferein über gehalten.
nein, ich wohne in köln und mein freund bei rotterdam.naja, was soll ich sagen, wir lieben unssehr, und darum schaffen wir das auch obwohl die entfernung so gross ist. naja, wir sehen uns ca. 2 mal im monat. aber ja, dann freue ich mich immer mehr meinen schatz wiedr zu sehen :) gruss natalie
(at) natalie
hi
das finde ich voll cool das ihr das so schafft obwohl ihr euch nur 2 mal im monat seht.
respekt!
hat dein freund ahnung von baskteball?
wollte mla wissen welche liega in holland
1 udn 2. bundesliga entspricht
Ich hab einen Holländer kennengelernt und muss jez dem verein schreiben um seine nummer wiederzubekommen. was heisst sowas wie
Hey.Können sie mir vielleicht eine Telefonnummer oder adresse , des Betreuers ihrer c-jugend Mannschaft geben, die am 14/15 Mai in Bremen war?
Er müsste wissen worum es geht! Vielen dank
Goedendag / Hallo / ...
Kunt u me misschien het telefoonnummer of het adres van de verzoger van jullie c-jeugd manschappen geven? Hij was op 14/15 mei in Bremen. Ik zou me er echt over verheugen. Bedankt.
Ich bin selbst noch nicht so lange am Niederländisch lernen, aber das sollte man eigentlich verstehen können... Wenn Du auf Nummer sicher gehen willst, warte aber lieber auf die "Profis" ;-)! Gruß Britta
Vielen dank das is lieb ...das passt schon so die werden mich hoffentlich schon verstehen ;) weiss jemand ob die holländer so sozial sind und mir die nummer geben?
es heißt die telefoonnummer of die adres!"het" heißt DAS! und ik zou me echt over verheugen, ist kein richtiges niederländisch, man sagt, ik zul het echt heel leuk vinden!naja, aber so wie du es geschrieben hast, werden sie mit sicherheit auch verstehen was aka von ihnen will!! und ich glaube auch, dass sie ihr die nummer geben werden, niederländer sind im allgemeinen sehr freundlich!!! liebe grüße natalie :)
Hi Natalie!
Vielen Dank für Deine Korrekturen. Allerdings bin ich jetzt etwas verwirrt... Also: Ich dachte bisher, es gibt nur zwei bestimmte Artikel im Niederländischen. "De" als bestimmter Artikel für alle weiblichen + männlichen Wörter sowie "het" als bestimmter Artikel für alle sächlichen Wörter. Und im Wörterbuch sind "adres" und "telefoonnummer" als sächlich ausgewiesen... Was ist denn jetzt "die"?? Vielleicht kannst Du mir das nochmal erklären?! Liebe Grüße. Britta
hey ihr Niederländer da draußen,
ich schreib für ne zeitung und such ganz dringend übersetzung(am besten in alltägliche umgangssprache...) für eine neue rubrik:
hi/hallo.
bis nachher!
bis bald!
willst du mitspielen?
wie komm ich nach...?
weist du wo man hier was Trinken gehen kann?
wie alt bist du?
gehst du heute abend mit mir aus?
woher kommst du?
willst du ein Eis essen?
wollen wir boot fahren/angeln gehen?
ich bezahle.
du bezahlst.
kennen wir uns nicht?
ich lerne leider noch nicht lange niederländisch.
du hast schöne Augen.
willst du mit mir schlafen?
kommst du mit zu mir?
das ist kein scherz- ich brauch die Sätze wirklich(und bestenfalls schnell). wär toll wenn mir jemand helfen kann (am besten per mail, hab nämlich noch ein paar andere vokabeln! ) danke, danke
maya
bis bald! = tot weldra
willst du mitspielen? = wil je meespelen?
weist du wo man hier was Trinken gehen kann? = Weet je waar men hier iets kan drinken?
gehst du heute abend mit mir aus? = Ga je vanavond met me uit?
wollen wir boot fahren/angeln gehen? = Zullen we boot varen / Zullen we gaan vissen?
kennen wir uns nicht? = Kennen wij ons niet?
ich lerne leider noch nicht lange niederländisch. = Ik leer jammergenoeg nog niet lang Nederlands
willst du mit mir schlafen? = Wil je me neuken?
kommst du mit zu mir? = Wil je met me meekomen?
du scheinst aber auch nicht echt gut niederländisch zu können he? die maya fragte nach: willst du mit mir schlafen! und du übersetzt das mit : wil je me neuken? maya braucht das für ne schülerzeitung, dann kann sie bestimmt nicht da rein schreiben. willst du mich ficken? neuken bedeuten ficken und nicht miteinander schlafen! willst du mit mir schlafen heißt: wil je met me frijen! gruß natalie
hallo maya, habe gerade den satz von geerd verbessert, willst du mit mir schlafen heißt nicht: wil je me neuken! wil je me neuken heißt: willst du mich ficken, und das kannst du glaube ich in deiner schülerzeitung nicht schreiben oder ;) also willst du mit mir schlafen heißt: wil je met me vrijen? na dann, liebe grüße und viel spaß mit deiner zeitung!!! natalie