neuer Beitrag +/-aktuelle Seite
Könntet ihr mir bitte folgendes übersetzen? (wäre ganz lieb und ich wäre euch unendlich dankbar wenn es schnell geht)!:

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag.

Möchtest du lieber e-mails oder Briefe schreiben?

Du bist einer der wundervollsten Menschen die ich bisher kennengelernt habe.

In diesem Brief ist auch ein Ring. Ich habe den selben. Immer wenn ich an meine Hand mit dem Ring schaue erinnert er mich an den wunderschönen Urlaub auf Mallorca und natürlich auch an dich! Ich weis leider nicht, ob du Ringe magst aber ich würde mich sehr freuen wenn du ihn trägst, als Erinnerung, dass du diesen Urlaub nicht vergisst!

Ich vermisse dich!
1534852 Antworten ...
Hartelijke gelukwensen met je verjaardag.
Zou je liever emails of brieven schrijven?
Je bent een van de wonderbaarlijkste mensen die ik tot nu toe heb leren kennen. In deze brief vind je ook een ring. Ik heb dezelfde. Altijd wanneer ik deze ring aan mijn hand bekijk, herinnert hij mij aan de prachtige Mallorca vakantie en natuurlijk ook aan jou. Ik weet jammergenoeg niet, ofdat je ringen mag, maar je zou me er een enorme vreugde mee maken wanneer je deze ring zou dragen als herinnering, zodat je deze vakantie niet meer kan vergeten.
Ik mis je!
1542406 Antworten ...
 
entschuldigung!
es tut mir so leid.
1512116 Antworten ...
Excuseer!
Het spijt me.

Wieviele Sprachen brauchst Du noch? Habe gerade das Gleiche auf Griechisch übersetzt.
1514108 Antworten ...
Schön dass es noch jemand bemerkt hat.
1514162 Antworten ...
ist mir auch schon aufgefallen...Da scheint sich ja jemand bei der ganzen Welt entschuldigen zu müssen!:-)
1514350 Antworten ...
Zumal der/diejenige nun eh im Ausland verweilt und schätzungsweise nach der Rückkehr nochmal anfragen wird. Muss ja wichtig gewesen sein :-D
1527693 Antworten ...
Dann müsste sich bohne aber oft teilen können. Ich habs auf russisch im Russischforum übersetzt
1581796 Antworten ...
 
Trauspruch
Hallo,
kann mir bitte noch jemand das Folgende auf Niederländisch übersetzen?

Vor Gottes Angesicht nehme ich dich an als meine Frau/Mann und verspreche dir die Treue in guten und in schlechten Tagen, in Gesundheit und in Krankheit. Ich will dich lieben, achten und ehren, bis dass der Tod uns scheidet.
Trag diesen Ring als Zeichen unserer Liebe und Treue.
Im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes.

Danke Vorab
Zadya
1470166 Antworten ...
 
Religion
Moin!
Finde es super, dass ich hier das Glaubensbekenntnis auf niederländisch gefunden habe. Ich fahe nächstes Jahr nach Mastricht. Ich fahre zum Weltjugendtag mit dem Papst nach Kölln. Wir besuchen auch eine Gemeinschaft in der Niederlande ich kenne eine Schwester die gebürtige Österreicherin ist und dort ist und noch einen oder zwei holländische Brüder.
Kann mir jemand das Vater unser und gegrüßet seist du Maria auf holländisch übersetzen?
Danke!
Was heißt eigentlich wie geht es dir, oder wie alt bist du oder danke, bitte auf niederländisch?
1463344 Antworten ...
ONZE VATER (das Vater unser)
Onze Vader,
die in de hemel zijt,
Uw Naam worde geheiligd,
Uw Rijk kome,
Uw wil geschiede op aarde zoals in de hemel,
Geef ons heden ons dagelijks brood,
en vergeef ons onze schuld,
zoals ook wij aan anderen hun schuld vergeven,
en leid ons niet in bekoring,
maar verlos ons van het kwade.
Amen.

HET WEES GEGROET (gegrüßet seist du Maria)
Wees gegroet, Maria,
Vol van genade.
De Heer is met u.
Gij zijt de gezegende onder de vrouwen,
En gezegend is Jezus, de Vrucht van uw schoot.
Heilige Maria,
Moeder van God,
Bid voor ons zondaars,
Nu en in het uur van onze dood.
Amen.

wie geht es dir : hoe gaat het
wie alt bist Du: hoe oud ben je
danke: dank U wel / dank je wel (Sie/Du)
bitte: alstublieft / alstjeblieft (Sie/Du)
1463676 Antworten ...
 
sms
hallo,
kann mir jemand eine website nennen, auf der man gratis sms an niederländische mobiltelefone verschicken kann? danke!
1461235 Antworten ...
Hallo :) Kann mir jemand bei der Uebersetzungen helfen?
1690585 Antworten ...
 
kann mir bitte jemand sagen was:
a) umsatzsteuer
b) umsatzsteuergesetz
auf niederländisch heißt?
danke im voraus für die hilfe!
1436449 Antworten ...
a) omzetbelasting
b) wet op de omzetbelasting
1436684 Antworten ...
danke!
1439639 Antworten ...
 
@mike
"auer recher" könnte "ouwe rukker" bedeuten:
Ein schlimmes Schimpfwort,
der erste Teil bedeutet "alter",
der zweite Teil hat was mit dem aktuellen
deutschen Kinofilm mit Oliver Kalkofe und Bastian Pastewka zu tun... ;-)
1430945 Antworten ...
 
Seite:  19     17