bin zum ersten mal hier im forum... kenn mich noch nicht so aus..
könnte mir das jemand übersetzen?? ich weiß nicht, ob die wörter einen zusammenhang haben oder nicht.. aber ich schreibs einfach mal auf:
uzivaj
baknezcinja si imas od mene pcelicke
ce ti si se javam pokasno
dusic
ach ja, und Jase ein name?? oder heißt das auch was?
ich denke das sollte alles richtig gewesen sein. Bin selbst nicht der mazedonischen Sprache mächtig und habe das von meiner Freundin ( die ist Mazedonierin ) übers Telefon übersetzen lassen. Habe sie aber gestern nochmals gefragt und sie meinte das war alles richtig.
Jase ist kein Name soll aber auch keine Bedeutung haben. Evtl. könnte es Ich bin oder Ich habe heißen, dann aber getrennt - Ja se.
1.) Im Leben passiert alles
2.) Lass mich leben, mische Dich nicht in mein Glück ein
3.) Wir haben schöne Tage in Ohrid verbracht
4.) ??? Ist kunterbunt gemischt einmal serbisch, einmal kroatisch, einmal makedonisch....
5.) Die welche noch an den Weihnachtsmann glauben verdienen das Beste
6.) Er ist der, über den alle noch nachdenken
7.) Ich wünsche Dir ein frohes neues Jahr, EM4E meine Liebe
Du bist meine Seele du bist mein Schatz küsse dich - ist nicht leicht aber wie ich kann nicht jeder (wenn das kupi te heißen soll dann bedeutet der satz das:
ist nicht leicht aber wie ich kann dir nicht jeder kaufen herz (=kosename)
So und richtig geschriebe siehts dann so aus:
Ti si moja dusa, ti si zlato moje. Ljubim te. Nije lako al kao ja ne moze svak kupi te srce.
also ich bin neu hier und hab noch keine ahnung wie das hier geht.ich würde gerne mazedonische lernen aber die wörter die ich benötige gibt es hier nicht.kann mir da vllt jemand helfen?