Wir können uns sehr gut verstechen,weil es viele ähnliche Worte gibt und wir in einem Land gelebt haben.Aber wenn man die Gramatik und die Bildung eines Satzes der beiden Sprachen vergleicht,sieht man,dass es sich um zwei verschiedene Sprache handelt.Mehr kann ich nicht sagen,da ich kein Fachmann bin...:)
Hallo. Beides sind südslavische Sprachen, doch es gibt eine Reihe von Unterschieden. Einmal wird Mazedonisch eigentlich nur mit kyrillischen Buchstaben geschrieben. Die Grammatik des Mazedonischen ist in einigen Dingen einfacher, es gibt keine Fälle wie im Serbisch-Kroatisch-Bosnischen. Dafür hat das Mazedonische Artikel, die es hinter dran hängt. Bei den Wörtern kommt zudem vor, dass Mazedonisch manchmal dem Russischen näher ist als dem S-K-B. So heißt Regen auf S-K-B kiša aber auf Mazedonisch dožd wie im Russischen.
Von der Grammatik und Wortschatz her ist das Bulgarische dem Mazedonischen am nächsten, auch Bulgarisch ist ja eine südslavische Sprache. Aber heute ist es ziemlich unumstritten, dass Mazedonisch eine eigene Sprache ist. Leider kann man es in Deutschland nur selten lernen und Lehrwörter usw gibt es auch in Deutschland nicht.
habe mal im forum eine mail von dir entdeckt, ich glaube es ging umübersetzungsprobleme und ich fand deine antwort ganz interessant.
na ja, wollte mal was anderes ausprobieren und möchte dich auf diesem wege mal kennenlernen.
wenn du magst, dann antworte mir doch einfach mal auf emine mail, würde mich auf jeden fall sehr freuen vo dir zu hören.
Hallo, ich beteilige mich an einer Hilfsaktion für Waisenkinder in Mazedonien, die Aktion heisst Weihnachten im Schuhkarton. Da ich schon 2 Schuhkartons gepackt habe wollte ich einfach nur wissen, was heisst auf mazedonisch?
"Frohe Weihnachten und ein gesegnetes neues Jahr wünscht Dir Peter und sein Hund Flocky"
Zumindest Frohe Weihnachten und Frohes Neues Jahr habe ich mal rausbekommen. Ich schreibe es Dir in unseren Buchstaben, wenn du es auf Kyrillisch brauchst, schreib mit ne Nachricht
(at) xaenty: Ich habe mir das von meinem mazedonischen Freund übersetzen lassen und es heißt:
hallo, ich wollte das du mir gestern deine nummer gibst, weil ich wissen wollte ob du noch was von sabina willst, und sag mir ob du die sms bekommen hasst
(at) xaenty: Ich habe mir das von meinem mazedonischen Freund übersetzen lassen und es heißt:
hallo, ich wollte das du mir gestern deine nummer gibst, weil ich wissen wollte ob du noch was von sabina willst, und sag mir ob du die sms bekommen hasst
Bitte was heißt Kind auf mazedonisch bzw. wie spricht man das aus (incl. betonung). dite? djete? dete?
wird woda auf der ersten Silbe betont? Und reka auch auf der ersten?
Kind heisst "dete" und wird so ausgesprochen wie es geschrieben wird, Betonung auf der ersten Silbe in diesem Fall. Die Mehrzahl von Kind also Kinder ist tückisch, heisst "deca" (gesprochen: "deza")
(at) sevda mazedonisch und serbisch sind fast die gleichen sprachen man versteht sich untereinander aber albanisch hat nichts damit zu tun !!!
Mi trebas za sekogas,
Te sakam zasekogas,
Sakam da te imam zasekogas,
ama znam deka nikogas nema da te imam i toa e najlosoto ! (at) danica mi nedostigas (at) kathi Dobro dojdovte nicht dojdowte
die einzahl ist dobro dojde (at) rikola mislam mnogu na tebe i sakam da go minam vremeto so tebe
schreibt mir wenn ihr was braucht :)))
bye