neuer Beitrag +/-aktuelle Seite
Ke go pratam vetrot da ti ja miluvat kosata, sekoe utro ke ti prakam rozi, ke ti ja pratam mesecinata da ti sveti vo mrakot, a sto se odnesuva na "puse", toa osobeno ke… JAS.
17638281 Antworten ...
"Ich werde den Wind schicken,um deine Haare zu streicheln,jeden Morgen werde ich dir Rosen schicken,werde dir den ´Mond schicken um für dich im Dunklen zu leuchten,und was ....betrifft...."

"puse", toa osobeno ke… JAS." Das kann ich leider nicht verstehen,kann jmd.weiterhelfen???
17653855 Antworten ...
vielleicht puse: küsse (von pusa)
Und was die Küsse betrifft, die Person dafür werde ICH sein
17654202 Antworten ...
 
Tvoite usni se poslatki od medot, moeto srce gori dodeka te gleda, tvoite oci poubavi se od neboto… Ti si ona sto mi treba!
17632705 Antworten ...
ähm ich wusste nicht genau,was dodeka heißt:
Deine Lippen sind süßer als Honig, mein Herz brennt (wenn?) es dich sieht, deine Augen sind schöner als der Himmel....du bist diejenige,die ich brauche.
17636202 Antworten ...
dodeka =während
17653858 Antworten ...
 
hallo fuat.

wie wärs wenn du mal deine arbeit machen würdest.
17632123 Antworten ...
 
ich hätte gerne mal gewusst, was folgende Ausrufe bedeuten:(mit der schreibweise bin ich mit nicht sicher)

"greota"
"jimi se"
"jimi tebe"
"smotana"

dankesehr
17629279 Antworten ...
greota = sünde

jimi se = ich schwöre (mit alles was ich habe) sagt der die wahrheit

jimi tebe = ich schwöre (mit dir) sehr wahrscheinlich lügt der dann ;)

sowas kann man ganz schlecht übersetzen :(

smotana = bescheuert(e)
17631253 Antworten ...
 
Nezdravo, nesvatlivo, totalno, nezamislivo, nevozmozno, nenormalno, ludo, volsebno, krajno, neodollivo, famozno, iskreno TE SAKAM.

Tvoite usni se poslatki od medot, moeto srce gori dodeka te gleda, tvoite oci poubavi se od neboto… Ti si ona sto mi treba!

Ke ti pustam po vetrot baknez blag, da ti kaze deka ima nekoj drag vo moeto srce, a ti vdisi, za sekogas da ostanit tuka, zasto jas sum tuka I vo dobro I vo zlo.

Ke go pratam vetrot da ti ja miluvat kosata, sekoe utro ke ti prakam rozi, ke ti ja pratam mesecinata da ti sveti vo mrakot, a sto se odnesuva na "puse", toa osobeno ke… JAS.

Posakuvam iljada baknezi da poseam po tvoeto telo… Gi posakuvam tvoite dopiri po mojata koza… Posakuvam da zaspijam pokraj tebe I da se razbudam kazuvajki ti nezno: TE SAKAM!

Dve solzi protekuvaat po mojot obraz dodeka mislam na tebe I na imeto tvoe. Samo tebe te sakam I tebe te sonuvam, zasto ti si mi se sto imam.
17623011 Antworten ...
 
Übersetzung
Bitte übersetzen: Sesam ?
17617803 Antworten ...
vielleicht wie das kroatische "zezam"= zezam se, ich mache mich lustig (über) oder verarsche
17629270 Antworten ...
 
Mein Schatz du bist mir so unglaublich wichtig geworden, ich kann nicht in Worte fassen wie sehr ich dich liebe! Bitte lass mich nie mehr allein. Ich würde alles für dich tun und möchte dich nie mehr vermissen. Ich liebe dich! Kuss.

vielen vielen dank an die übersetzer schonmal find das echt super nett von euch .. !
17611964 Antworten ...
re: Bitte übersetzen *danke*
srce moe ti mi stana neverojatno vazna,so zborovi ne mozam da opisam kolku te sakam!te molam ne ostavaj nikogas vise sam.za tebe se ke napravam i ne sakam nikogas poveke bez tebe da sum.te sakam te baknuvam.
17615685 Antworten ...
 
Seite:  16     14