pauker.at

Lateinisch Deutsch fatis, durch die Weissagungen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschLateinischKategorieTyp
durch, hindurch per
die einen ... die anderen alii ... alii
durch per
Fuge, Verbindung durch Faserknorpel symphysis, -is, f
primus der/die/das erste
die Erde sensus
die anderen alii
die Unterirdischen inferi
durch,hindurch per
durch, hindurch per b. Akk.
per durch, durch...hindurchPräposition
Die Spinne
f
la aranea
f
Substantiv
je Tag
pro die {lat.}: I. {Verwaltungssprache} pro die / je Tag, täglich;
pro dieVerwaltungsprAdjektiv, Adverb
für die Abschrift
pro copia: I. pro copia / für die Abschrift (die Richtigkeit der Abschrift wird bestätigt);
pro copiaVerwaltungspr
durch die vollzogene Handlung
Ausdruck in der katholischen Theologie für die Gnadenwirksamkeit der Sakramente
ex opere operato
Die Stimme des Volkes ist die Stimme des Gottes. Vox populi, vox dei.
durch die Arbeit erledigt/erschöpft labore confectus
die Gelenke betreffend articularis
durch Volksbeschluss entziehen abrogo
durch Adoption erlangt adoptivus
durch Volksbeschluss abschaffen abrogo
die Stadt einnehmen urbem capere
Dekl. Beweinen, die Beweinung
n

deploratio {f}: I. das Bejammern, das Beweinen, das Beklagen; Beweinung {f} II. {übertragen} das Bedauern;
Dekl. deploratio deplorationes, deplorationis
f
Substantiv
die Wasseroberfläche berühren summas undas stringere
die einen - die anderen alii - alii
die Nacht hindurch pernox
die treue halten fidem praestare
die Gallier (=Kelten) Galli, Gallorum
in die Flucht schlagen fugare
Die Arbeit besiegt alles. Omnia vincit labor.
sich die Beute schnappen praedam capessere
Alles besiegt die Liebe. Omnia vincit amor.
die Kräfte lassen nach vires deficiunt
die Kunst des Lesens
f
ars legendiSubstantiv
der, die, das letzte ultimus, -a, -um
und die übrigen Sachen et cetera
und die übrigen Sachen et cetera
der/die/das frühere prior (m. + f.), prius (n.)
die meisten; das meiste plurimi, -ae, -a
die günstige Gelegenheit zeigen alluceo
in die Höhe heben levare
sich durch Lernen aneignen addisco
Durch Lehren lernen wir. Docendo discimus.
Die Todgeweihten grüßen dich. Morituri te salutant.
die Zügel locker, schießen lassen frena dare
Im Wein liegt die Wahrheit. In vino veritas.
wenn die Soldaten unbewusst waren militibus insciis
die Ruhe, die Stille, das Schweigen Silentium n
mitten hinein in die Dinge in medias res (oft auch: medias in res)
gerade die besten optimus quisque
die Menschen der alten Zeit antiquitas
Über die Toten nur Gutes. De mortuis nihil nisi bene.
die Flammen, das Feuer nähren flammas pascere
die meisten, sehr viele plurimi, plurimae, plurima
Eine Hand wäscht die andere. Manus manum lavat.
mehr, die Mehrzahl plures, plurium
die Arme in die Seiten gestemmt ansatus
behexen fascinare Verb
per abusum veraltet / durch Missbrauch
per abusum: I. per abusum / durch Missbrauch;
per abusum
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.05.2025 5:52:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken