FilternSeite < >
DeutschLateinischKategorieTyp
Dekl. Richtschnur -...schnüre seltener -...schnuren
f

regula {f}, Plural: regulae: I. Latte {f}, Leiste {f} II. Messlatte {f}, Messleiste {f}, Lineal {n}, Richtschnur {f}, III. {fig.} Latte {f}, Maßstab {m}, Richtschnur {f}, Regel {f}; IV. Regular {m} im Deutschen: Mitglied eines katholischen Ordens mit feierlichen Gelübden; Regularien {Plural} im Deutschen: {Wirtschaftssprache} {Vereinsrecht} bei Aktionärs-, Vereinsversammlungen oder ähnlichen Versammlungen auf der Tagesordnung stehende , regelmäßig wiederkehrende abzuwickelnde Geschäftsangelegenheiten;
Dekl. regula regulae
f
Substantiv
durch, hindurch per
verderben, vernichten corrumpere, corrumpo, corrupi, corruptum
die einen ... die anderen alii ... alii
durch per
Fuge, Verbindung durch Faserknorpel symphysis, -is, f
primus der/die/das erste
die anderen alii
durch, hindurch per b. Akk.
per durch, durch...hindurchPräposition
durch,hindurch per
Die Spinne
f
la aranea
f
Substantiv
die Erde sensus
die Unterirdischen inferi
je Tag
pro die {lat.}: I. {Verwaltungssprache} pro die / je Tag, täglich;
pro dieVerwaltungsprAdjektiv, Adverb
für die Abschrift
pro copia: I. pro copia / für die Abschrift (die Richtigkeit der Abschrift wird bestätigt);
pro copiaVerwaltungspr
durch die vollzogene Handlung
Ausdruck in der katholischen Theologie für die Gnadenwirksamkeit der Sakramente
ex opere operato
durch die Arbeit erledigt/erschöpft labore confectus
Die Stimme des Volkes ist die Stimme des Gottes. Vox populi, vox dei.
die Nacht hindurch pernox
die treue halten fidem praestare
die Gelenke betreffend articularis
die einen - die anderen alii - alii
die Stadt einnehmen urbem capere
die Wasseroberfläche berühren summas undas stringere
die Gallier (=Kelten) Galli, Gallorum
Dekl. Beweinen, die Beweinung
n

deploratio {f}: I. das Bejammern, das Beweinen, das Beklagen; Beweinung {f} II. {übertragen} das Bedauern;
Dekl. deploratio deplorationes, deplorationis
f
Substantiv
ins Verderben stürzen affligo
durch Volksbeschluss entziehen abrogo
durch Adoption erlangt adoptivus
durch Volksbeschluss abschaffen abrogo
der, die, das letzte ultimus, -a, -um
in die Höhe heben levare
die günstige Gelegenheit zeigen alluceo
sich die Beute schnappen praedam capessere
Alles besiegt die Liebe. Omnia vincit amor.
die Kräfte lassen nach vires deficiunt
die Kunst des Lesens
f
ars legendiSubstantiv
der/die/das frühere prior (m. + f.), prius (n.)
und die übrigen Sachen et cetera
Die Arbeit besiegt alles. Omnia vincit labor.
Die Todgeweihten grüßen dich. Morituri te salutant.
in die Flucht schlagen fugare
die meisten; das meiste plurimi, -ae, -a
Dekl. Fatalismus
m

Fatalismus: völlige Ergebenheit {f} in die als unabänderlich hingenommene Macht des Schicksals; Schicksalsgläubigkeit {f}
fatalis(mus)Substantiv
und die übrigen Sachen et cetera
Durch Lehren lernen wir. Docendo discimus.
sich durch Lernen aneignen addisco
die meisten, sehr viele plurimi, plurimae, plurima
die Ruhe, die Stille, das Schweigen Silentium n
gerade die besten optimus quisque
mitten hinein in die Dinge in medias res (oft auch: medias in res)
wenn die Soldaten unbewusst waren militibus insciis
Eine Hand wäscht die andere. Manus manum lavat.
Im Wein liegt die Wahrheit. In vino veritas.
die Arme in die Seiten gestemmt ansatus
die Menschen der alten Zeit antiquitas
die Flammen, das Feuer nähren flammas pascere
die Zügel locker, schießen lassen frena dare
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.12.2025 14:51:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit