pauker.at

Lateinisch Deutsch niederknien, auf die Knie fallen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschLateinischKategorieTyp
die einen ... die anderen alii ... alii
auf aperta
auf apertum
fallen cado, -is, cádere
auf apertus
primus der/die/das erste
übernehmen, auf sich nehmen suscipere, suscipio, suscepi, susceptum
auf..zu, nach, bei, an ad
auftürmen extruere Verb
auf ewig in aeternumAdverb
Dekl. (Auf)schwung -schwünge
m

elatio {f}: I. Hebung {f}; II. Beerdigung {f}; III. Schwung {m}, Elan {m}, Aufschwung {m}; IV. Überordnung {f}, das Überordnen {n};
Dekl. elatio elationes, elationis
f
Substantiv
aufbauen extruere Verb
fallen,sinken cadere,cado,cecidi,-
in, auf in
in, auf in (+Abl)
auf Abwegen avius
die Unterirdischen inferi
die anderen alii
Die Spinne
f
la aranea
f
Substantiv
die Erde sensus
fällen, töten caedere
je Tag
pro die {lat.}: I. {Verwaltungssprache} pro die / je Tag, täglich;
pro dieVerwaltungsprAdjektiv, Adverb
für die Abschrift
pro copia: I. pro copia / für die Abschrift (die Richtigkeit der Abschrift wird bestätigt);
pro copiaVerwaltungspr
Die Stimme des Volkes ist die Stimme des Gottes. Vox populi, vox dei.
auf Rettung hoffen sperare salutem
auf sich nehmen subire, subeo, subii, subitum
warten (auf), erwarten expectare
auf Hohen verehrt acraeus
auf anderem Wege alia
auf sich nehmen accipio
auf etwas achten animum advertere
auf Vogelfang ausgehen aucupor
bleiben,warten,auf manere,maneo,mansi
auf eigenem Boden in privato pascere
mach! (auf Rezepten) fac!Redewendung
die Stadt einnehmen urbem capere
Dekl. Beweinen, die Beweinung
n

deploratio {f}: I. das Bejammern, das Beweinen, das Beklagen; Beweinung {f} II. {übertragen} das Bedauern;
Dekl. deploratio deplorationes, deplorationis
f
Substantiv
die einen - die anderen alii - alii
die Nacht hindurch pernox
die Gelenke betreffend articularis
die Gallier (=Kelten) Galli, Gallorum
die treue halten fidem praestare
die Wasseroberfläche berühren summas undas stringere
Die Arbeit besiegt alles. Omnia vincit labor.
die günstige Gelegenheit zeigen alluceo
in die Flucht schlagen fugare
sich die Beute schnappen praedam capessere
Alles besiegt die Liebe. Omnia vincit amor.
und die übrigen Sachen et cetera
die Kräfte lassen nach vires deficiunt
die Kunst des Lesens
f
ars legendiSubstantiv
der, die, das letzte ultimus, -a, -um
der/die/das frühere prior (m. + f.), prius (n.)
auf diese Bitten hin his precibus adductus
auf der ganzen Welt toto orbe terrarum
auf der stelle,sofort statim
die meisten; das meiste plurimi, -ae, -a
auf Hilfe angewiesen sein auxilio egere
und die übrigen Sachen et cetera
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.05.2025 5:43:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken