pauker.at

Lateinisch Deutsch Vorwand[e]s

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschLateinischKategorieTyp
Dekl. Scharfsinn
m
acumenSubstantiv
Dekl. Wasserkrug
m
aqualisSubstantiv
Dekl. Zustand
m
affectioSubstantiv
Dekl. Geschäft
n
ratio, rationis, f.Substantiv
Dekl. Zustand
m
affectusSubstantiv
Dekl. Erzbischof
m
archiepiscopusSubstantiv
Dekl. Silberschmied
m
argentariusSubstantiv
Dekl. Vorschlag
m
ratio, rationis, f.Substantiv
Dekl. Dummkopf
m
Dekl. baceolus
m
Substantiv
Dekl. Dummkopf
m
asinusSubstantiv
Dekl. Auftrag
m
allegatusSubstantiv
Dekl. Weinkrug
m
amphoraSubstantiv
Dekl. Zustand
m
habitus, habitus, m.Substantiv
Dekl. Dummkopf
m
stultusSubstantiv
Dekl. Recht
n
Dekl. ius
n
Substantiv
Dekl. Band Bänder
n

frenum {n}: I. Zaum {m}, Zügel {m}, Band {n}; Gebiss {n} (bei Pferden);
Dekl. frenum frena
n
Substantiv
Dekl. Schirm -e
m

übertragen: das was einem gewährt wird, Schutz, Schirm, Zuflucht
Dekl. âra ârae
m
Substantiv
schrecklich terribilis, -eAdjektiv
aus, von e/ex
bewundernswert admirabilis, -e
Sg.: jeder, ganz omnis, -e
leicht, mühelos facilis, e
riesig immanis, -eAdjektiv
liebenswürdig dulcis, -eAdjektiv
ländlich, bäurisch agrestis, e
schrecklich immanis, -eAdjektiv
leicht facilis, -eAdjektiv
kurz brevis, -eAdjektiv
schwer, ernst gravis, e
kurz brevis, eAdjektiv
bürgerlich, öffentlich civilis, e
friedlich mitis, -eAdjektiv
niedrig, gering, demütig humilis, e
unähnlich in dissimiles, e
schwierig difficilis, -e
(sichtlich) schlecht, hässlich, schändlich turpis, e
vom Schicksal bestimmt fatalis, -e
sanft lenis, -eAdjektiv
gütig liberalis, -eAdjektiv
mild lenis, -eAdjektiv
edel liberalis, -e
mild mitis, -eAdjektiv
aus, von...her ex, e
geboren, a nobilis, -e
angenehm dulcis, -eAdjektiv, Adverb
grausam crudelis, -eAdjektiv
tapfer fortis, -eAdjektiv
jener, -e, -es ille, illa, illud
dieser, -e, -es is, ea, id
aus vielen Eines e pluribus unumfilm, milit, polit, aviat, pol. i. übertr. S., NGO, Agenda
dieser, -e, -es hic, haec, hoc
Dekl. Muskel
m
my(s)- musculusSubstantiv
Dekl. Vorwand -wände
m

simulatio {f}: I. Simulation {f}, Verstellung {f}, Heuchelei {f}, Vorwand {m} / Vorgabe {f} (das Vorgeben), (Anschein) Schein {m} / Schein-, Nachahmung {f} II. Vortäuschung {f} (von Krankheiten) III. {Technik} Simulation {f} / Nachahmung {f} in Bezug auf technische Vorgänge;
Dekl. simulatio
f
Substantiv
dieser, -e, -es (da) iste, ista, istud
aus e, ex (b. Abl.)
Negus(e) (Negest sowie Nagusa Nagast) Name früherer Kaiser von Äthiopien
m

Ne|gus im Deutschen: a) früherer Kaiser von Äthiopien, b) nur im Singular abessinischer Herrschertitel; c) nach dem Namen eines englischen Obersten: ein beliebtes punschartiges Getränk;
negus
m
Substantiv
Dekl. Grenzland -länder
n

confinium {n} : I. Konfinium {n} {veraltet} für Grenze {f}, Grenzland {n}, Grenzgebiet {n} II. Konfinium {historisch} für die österreichischen Grenzgebiete {n, hier Plural} in Südtirol;
Dekl. confinium confinia
n
Substantiv
similis, e (m.Gen./Dat.) ähnlich
Dekl. Verzweiflung (Zweifel, Verzweif[e]lung) -en
f

desperatio {f}: I. Verzweiflung {f}, Hoffnungslosigkeit {f} / Desperation {f}
Dekl. desperatio desperationes, desperationis
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.11.2025 6:51:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken