pauker.at

Kurdisch Deutsch Wünschen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
wünschen transitiv dil kirin Verb
wünschen transitiv meraq kirin Verb
wünschen transitiv
Präsens: di + xwaz + Personalendungen
xwestin
Präsensstamm: xwaz
Verb
Dekl. Wunsch Wünsche
m
Synonym:im Sinn von: Anliegen, Ersuchen, Forderung, Bitte, Bewerbung
Dekl. daxwaz daxwaz[an]
f
Synonym:daxwaz
Substantiv
Dekl. Bürgen
n

Bürgen: 1. a) das Einstehen: mit seiner eigenen Person, aufgrund seines Ansehens für jemanden, etwas einstehen b) das Gewährleisten: Gewähr dafür bieten, dass etwas der Erwartung, jemandes Wünschen entsprechend beschaffen ist 2. (Rechtssprache) das Leisten einer Bürgschaft; Türkçe: kefillik
zaminderî an kefîltî
f

zaminderî an jî kefîltî: Kar, rewş û tevgera kesê zaminder. Tirkî: kefillik
Substantiv
Dekl. Wunsch Wünsche
m
dixwazSubstantiv
Dekl. (gute) Laune
f

Türkçe: keyif
Dekl. kêf
f

kêf: Aramî, şahî û xweşîya dil. Tirkî: keyif
Substantiv
Dekl. Wunsch [sehnlicher Wunsch, großer Wunsch] Wünsche
m
Dekl. meraq meraq
f

~mereq, meraq
Substantiv
Dekl. Glückwunschkarte -n
f

entweder ein Bescheid /Brief /Karte um Erfolg zu haben, Lob auszusprechen, oder zu etwas gratulieren oder jemanden Freude /Glück wünschen, die verschickt oder versendet wird.
pîrozname
f

an jî peyama ji bo serketin an jî şahiya keseke pîroz bike tê şandin
Substantiv
Dekl. Heil --
n

~ (f), Heil (n), Sicherheit (f); im Deutschen vielleicht aufgrund der Geschicht um 1920-1945 nicht so passendes Wort Aber wir haben ja auch keinen Vertrag mit Hitler gehabt also dürfen wir uns das gegenseitig auch noch wünschen, ist eigentlich so das Hauptwort "Heil" gemeint, hat man dt. Pass sollte man in der Öffentlichkeit in Deutschland darauf verzichten "Heil" laut durch die Gegend zu brüllen, ist man Ausländer hat man nur witzige Diskussionen mit Ordnungspersonen...
selametî
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 14:17:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken