Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
Deklinieren Luft Lüfte f hawa (Soranî)Substantiv
Deklinieren Luft Lüfte f hewa [Sing. Gen.-Akk.:-yê, Pl. Gen.-Akk.: -yan] - fSubstantiv
Deklinieren Luft Lüfte f Deklinieren hewa f SubstantivSW
Deklinieren Luft Lüfte f hewa, hawa (Soranî): hawa ausgesprochenSubstantiv
lüften transitiv
lüftete(hat,habe)gelüftet
hawa gorin (Soranî)
hawa gorin
Verb
entlüften lassen, lüften lassen transitiv
entlüften /lüften lassenließ entlüften/lüftenhat entlüften /lüften lassen

Präsens: ez dibarborînim; tu dibarborînî; ew dibarborîne; em dibarborînin; hûn dibarborînin; ew dibarborînin;
kaus barborandin
barborandinbarborand(im,î,-,in,in,in)barborandî
Verb
Deklinieren frische Luft Lüfte f
~, reine Luft (f), saubere Luft (f); im Kurdischen näher bestimmt, die Ezafe-Endung ê verweist einmal darauf, dass die Luft bay maskul. ist im Kurdischen und zum Anderen ist es eine Verbindung, die signalisiert, dass die nähere Bestimmung in diesem Fall frisch / rein im Kurdischen pak folgt (bayê pak)
bayê pak bayên pak mSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2016 11:01:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken