neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Restaurant
Hallo wir suchen die Übersetzung
Bitte 10 Ofenkartoffeln kochen
und
Pellkartoffeln kochen.

Danke schon mal im Vorraus
20293355
Hallo Restaurant!

Hier ist Deine Übersetzung:

Ji kerema deh (10) petatên sobê bikelîn e
û
petatên ne qeşartî bikelîn e.

Diese Begriffe kenne ich leider in der kurdischen Sprache noch nicht! Falls schlecht zu verstehen seien sollte, meldet euch bitte wieder und wir versuchen dann anders zu übersetzen!

Danke, LG Hejaro
20296779
 
bitte brauch noch eine übersetzung auf kurmaci

schatz ich möchte mein ganzes Leben mit dir teilen
werde niemals aufhören dich zu lieben
will immer und egal in welcher Situation bei dir sein
ich bitte dich sei für uns da wie wir für dich
wir brauchen dich so sehr, lass uns nicht so viel allein ohne dich hat mein Leben keinen Sinn
20290363
Hallo Lillyfee!

Hier ist Deine Übersetzung:

Dilê min, ez dixwaz im jîyana xwe hemû bi te re bibûrîn im. Ez tucarî dest ji hejêkirina te bernadim.
Ez her dixwaz im û ji min re xemnake halê te çawa be. Ez ji te hêvî dikim ji me re amade, weke em ji te re ne. Tu ji me re gelek hewceyî, me wisa gelek nehêle tinê, bêyî te jîyana min be qîmet e.

LG Hejaro
20296757
vielen lieben dank hejaro und liebe grüsse
20297085
Liebe Lillyfee!

Hast Du Deine Post schon abgeschickt, ich habe leider ein Paar kleinen Fehler noch entdeckt.

Weil ich nachmittags sehr eilig hatte!

Dilê min, ez dixwaz im jîyana xwe hemûyê bi te re bibûrîn im. Ez tucarî dest ji hejêkirina te bernadim.
Ez her dixwaz im û ji min re xemnake halê te çawa jî be. Ez ji te hêvî dikim ji me re amade be, weke em ji te re ne. Tu ji me re gelek hewceyî, me wisa gelek nehêle tinê, bêyî te jîyana min bê qîmet e.

Jetzt ist richtig!

LG Hejaro
20297237
hatte sie noch nicht abgeschickt aber schon geschrieben rettung in letzter sekunde danke noch mal und liebe grüsse
20305616
 
ich brauche eine übersetzung auf kurmaci

Mein schatz ich liebe dich überalles aber bitte nimm dir endlich mehr zeit für uns und wenn du wegfährst dann sag mir bitte vorher Bescheid nicht erst wenn du weg bist wir brauchen dich hier auch nicht nur die anderen di kinder sind traurig und bitte halte deine versprechen
danke im vorraus
20287831
Hey Lillyfee!

Hier ist Deine Übersetzung:

Dilê min, ez ji hertiştî bêhtir hej te dikim, bes ji kerema xwe wextê xwe ji me re zêdetir bike û eger pêşîya tu herî ji kerema xwe ji min re bêje, ne wextê tu çûyî bî. Tu ji bona me ne hewceyî, bes yên din, zarok mexdur in û ji kerema di soza xwe de bimîn e.

LG Hejaro
20288140
vielen dank für die hilfe gruss
20289745
 
Hilfeee...
Hallo...
Kann mir jemand bitte den Inhalt von Murat Kücükavci 's Lied kurz zusammen fassen?

=> Cavresamin

Wäre echt nett...
Dankeschön im voraus...
LG EfeKizi43
20286850
Re: Hilfeee...
hi,
hier wurde das Lied schon übersetzt:
http://www.kurdis.net/forum/index.php/topic,653.msg2736.html#msg2736

LG
Xerîbe
20287700
Re: Hilfeee...
Heeey...
Dankeschööön =)
LG EfeKizi43
20287716
 
please translate

I'm looking for a man ;o)

i think in german its like:
ich suche ein mann
20283810
Hi, Jilien,
I'm looking for a man:
ez li merekê digerim

Regards
Berfin
20284375
 
mein freund ist kurde aus syrien welcher dialekt ist das und wie kann ich das lernen und hätte gern eine übersetzung auf deutsch

Te ez kapandim bi awera ji leva lemin ne dezani ne ji dila danke im vorraus
20283643
Hallo lillifee,
in Syrien wird der kurmaci - Diallekt gesprochen.
Deinen Satz ist nicht richtig geschrieben deswegen kann ich nicht alles deuten, aber es heißt so ähnlich wie:

du hast mich hinters Licht geführt........aber ich wußte nicht, dass es nicht vom Herzen kommt

ich hoffe es ist richtig

zum lernen kannst du auch gerne bei www.kurdis.net/
vorbeischauen

LG
Xerîbe
20287650
danke dir für die antwort
20287688
 
Das hier bitte auch übersetzen...:

Songtext gelöscht

Dankeschöööön....=)
LG EfeKizi43
Songtexte sind nicht erlaubt.
20282022
 
Seite:  167     165