neuer Beitrag +/-aktuelle Seite
 
Führerschein
Bom dia, alguém do forum conhece algum(a) brasileiro(a) que fez ou está estudando para tirar a carteira de motorista aqui na Austria, poderia mim informar se existe alguma Auto escola que tenha a opção do CD em portugues, o que é preciso documentos. Estou estudando mas em alemäo quase 2000 perguntas para quem não entende quase nada é muito complicado. Se poderem me ajudar com essas informações agradeço demais. Um abraço!!!
21821202 Antworten ...
Nur sinngemäße Kurz-Übersetzung:

Susch fragt, ob jemand eine(n) BrasilianerIn kennt, der in Österreich seinen Führerschein gemacht hat oder macht. Bzw. ob jemand eine Fahrschule kennt mit Unterrichtsmaterial auf Portugiesisch.
Falls "ja", bitte ihr Nachricht zukommen lassen!
21821210 Antworten ...
Tamy, keine Ahnung, wie gut Susch Deutsch versteht, aber wenn man mal auf Google sucht (was ich eben gemacht habe), dann findet man durchaus Links, die (nicht kostenfreie) Fahrschulbögen in allen möglichen Sprachen anbieten: u.a. auch Portugiesisch. Ich kann mir vorstellen, dass es sowas auch in Österreich gibt. Ansonsten fragt man halt mal auf der portugiesischen Botschaft in Österreich nach, oft bietet die solche Hilfestellungen an oder einen preiswerten Übersetzer oder oder. Magst du ihr? das mal übersetzen?
  21821218 Antworten ...
Vielen Dank Tamy und osita.a für Ihre Hilfe, ich will nach Informationen zu suchen. ( Não sei se escrevi certo em alemão )
  21821229 Antworten ...
Olá Susch, talvez alguém possa ajudar-lhe neste fórum:
http://brasilienfreunde.net/fuehrerschein-in-oesterreich-t14987.html

Boa sorte!
Abraços,
bramigo
21821334 Antworten ...
 
Sichtfeld
Ich habe bereits im Wörterbuch gesucht.
Kann mir bitte jemand "Sichtfeld" übersetzen.
Danke im Voraus.
21821088 Antworten ...
campo visual

abraços,
bramigo
21821090 Antworten ...
Danke: Re: Sichtfeld
Obrigado pela ajuda bramigo!
21821101 Antworten ...
de nada!

(quase) sempre que precisar estou à disposição ;-)

tu és de Portugal ou você é do Brasil? ;-)
21821103 Antworten ...
Oi bramigo, sou brasileira, moro na Austria!!!
Um abraco!!
21821115 Antworten ...
que legal!
está ficando muito frio lá, não é?
eu moro em Natal, gosto mais do calor do Nordeste que do frio da Alemanha ;-)
abraços

P.S. tem um curso "alemão para brasileiros" para baixar: http://www.instructioneducation.info/indexspr.html
o autor sabe explicar muito bem
21821126 Antworten ...
Ah, vou baixar sim estou precisando muito, moro já algum tempo aqui 7 anos, mas não consigo sair do básico do alemão, tenho muita dificuldade na pronuncia. Sou de Fortaleza conheço Natal tenho algumas amigas que moram aí, muito linda praias maravilhosas. Obrigado pela dica do site. Um abraço!!!
21821201 Antworten ...
 
Risikobereitschaft
 
Atemalkoholgehalt
Ich habe bereits im Wörterbuch gesucht.
Kann mir bitte jemand "Atemalkoholgehalt" übersetzen.
Danke im Voraus.
21821043 Antworten ...

Das ist: teor de álcool no ar expirado
(Hicks!)
  21821044 Antworten ...
 
Hallo an Alle!

Ich bin neu hier und hoffe ich poste das an der richtigen Stelle.
Ich lerne erst seit ca. 2 Monaten portugiesisch und habe ein schönes Gedicht gefunden.
Ich befürchte nur, dass mein bisheriges Portugiesisch nicht reicht,
dass es verständlich ist :-) (hab es aus dem italienischen übersetzt :-) )

Wäre super, wenn da mal jemand drüber lesen könnte, ob man versteht was es heißt. Brauche keine komplette Übersetzung oder exakte Korrektur. Nur ob eine Portugiesin es verstehen würde :-) Sie weiß ja, dass ich noch nicht so gut in portugiesisch bin. (EP)

Eu estendo minha mão
de buscar para tua.
Uma brisa suave
roçou minha face.
Me virei imediatamente
a buscar-te, …
naquela vago infinidade
o que deixavas no meu coração.

Minha mão está ainda ansioso… esperar.
A esperança para poder tocar tua mais uma vez,
buscando …
todas as ternuras
que o tempo roubou-nos

Meu espírito está vazio
Eu te busco na minha memórias
Estou sempre com saudades e tu não sabes quanto
caminho(ando) devagar
olho á direita e á esquerda
busco-te além do horizonte
busco um indício da tua presença

Agora está noite.
Minha expectativa fosse inútil
Eu sei que certo dia nos reencontramos
e nós não deveríamos separar.
Sempre juntamente, sempre unido.

Meus olhos cansados
eu entrego-me ao anoitecer
sonho …
sonho com ainda ter contigo do meu lado
sonho com dar-te meu amor infinito
sonho com abraçar-te gordo

E repentinamente …
eu sento tua mão na minha
Um sorriso me envolve
minha alma alentaria
não estou sozinho mais.

Agora eu sei que só a noite
me deixará de não separar-me
da te …

Final de virei uma noite …
Aquela noite …
em que a gente vai ser unido
para sempre

Vielen Dank schonmal im Voraus!

LG
Peter
21821014 Antworten ...
 
Ich sehe immer mal wieder NIF ... was heißt denn das? Könnte mir jemand beim der "Sinn-Identifikation" helfen?
21820635 Antworten ...
Re: NIF ... was ist denn das?
einfach mal googlen ....

http://www.nif.pt/nif-das-empresas/

Gruß,
bramigo
21820637 Antworten ...
Danke: Re: NIF ... was ist denn das?
muito obrigado ! :-))
21820639 Antworten ...
Re: Danke: Re: NIF ... was ist denn das?
de nada!
21820640 Antworten ...
 
Seite:  1352     1350