neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Kerd mar meg a kezem bakker.


Köszi ...und allen FROHE OSTERN
19012930
Halt endlich an meine Hand an (verdammt)
19013514
heißt das nicht "halte endlich um meine hand an"... also mit anderen worten: dass sie endlich heiraten sollen?
19013777
ja "Um" ups ja hab die Präposition falsch gehabt,danke,ja das sollte es heissen
danke
19017871
Köszi!!!!!!!!
19014177
 
Wäre jemand so lieb und würde mir das übersetzen?


Sosem mondtam még el szebben neked, de egy könnycseppben benne volt minden. Sosesm mondtam még el, de te érezted hisz tudnod kell Tiéd a szivem!


Ha szeretsz valakit engedd szabadon. Ha visszajön hozzad, biztosan a tied. Ha nem jön vissza, akkor sosem vol a tied.
19012514
Ich hab es die nie schöner gesagt, aber es war alles in einer Träne.
Ich hab es dir nie gesagt, aber du hast es gespürt, du musst wissen, dass mein Herz dein ist.

Wenn du jemanden liebst, lass ihn frei. Wenn er zu dir zurückkommt, ist er sicherlich dein. Wenn er nicht zurückkommt, hat er nie dir gehört.
19012529
 
Ich wünsche dir frohe Ostern und die Zeit es zu genießen. Ja es wäre sehr schön mit dir, leider hast du keine Zeit für mich.
19012478
Boldog Húsvét kivánok es az időt hogy élvezed. Igen, nagyon szép lenne veled, sajnos nincs időd.
19012538
Ganz herzlichen Dank und auch für dich ein glückliches Osterfest. lg Tina
19012820
 
Jetzt seh ich dir in die Augen ich kann es selbst nicht glauben der Junge
meiner Träume ich habe dich gefunden für keinen anderen habe ich so viel Liebe empfunden
wie für dich ich liebe dich so sehr,jede Sekunde zusammen bringen uns ein Schritt näher
du guckst mich an ich nehme deine Hand du küsst mich sanft ich berühr dich sanft
es ist ein Traum dich in den Arm zu nehm dich zu sehn und mit dir zu leben
mit dir zu reden du verwöhnst mich sehr es ist als ob der Sinn meines Lebens dein Liebe
wär du bist immer hier an meiner Seite schenkst mir Trost und Glück lässt mich nie alleine
des Glück in meinem Leben fing mit Liebe an wie eine Geschichte du kamst zu mir
und machtest meine Einsamkeit zu nichte du erfühlst mich mit Liebe
du erfühlst mich mit Wärme wie eine glühende Glut
dein leuchtene Augen haben mich verzaubert du hast das geschafft
woran ich nie geglaubt hab hast mir gezeigt was Treue heißt
Schatz du bist das einzigste was zählt und ich will dich nicht verlieren, denn ich brauche dich!
Ich liebe dich




(kann mir das bitte einer übersetzten??)
19010914
Most a szemeidbe nézek és magam nem tudom elhinni,megtaláltalak téged,álmaim fiúját,senki más iránt nem éreztem ennyi szeretetet mint irántad,annyira szeretlek,minden pillanat egy lépéssel közelebb visz minket egymáshoz,te rám nézel,én megfogom a kezed,te lágyan megcsókolsz,megérintelek lágyan,egy álom téged a karjaimba venni,nézni,veled élni,beszélni, annyira elkényeztetsz,olyan mintha az életem értelme a te szerelmed lenne mindig itt vagy mellettem,vigaszt és boldogságot adsz,sosem hagysz egyedül,az életem boldogsága szerelemmel kezdödött,mint egy történet,megérkeztél te,az egyedüllétemnek véget vetettél és elhalmozol szerelemmel,melegséggel,mint egy izzó parázs,a fénylö szemeid elvarázsoltak,neked sikerült az,amiben eddig sosem hittem,megmutattad nekem mi a hüség. Drágám,te vagy az egyetlen aki számít,nem akarlak elveszíteni,mert szükségem van rád! Szeretlek


... uuuuh ein wirklich schöner Text,war eine Freude das zu übersetzen.
lg
19011055
tausend dank :)
19012350
 
"Ich liege gerade mit Fieber im Bett uns es ist sehr schön, dass du an mich denkst. Mathias hat mir geschrieben, dass du Morgen kommst. Ich möchte Dich dort nicht mehr besuchen kommen und hoffe auf eine andere Möglichkeit, wobei ich nicht weis ob du das überhaupt möchtest. Wünsche Dir einen guten Flug und heute in Deinen Träumen schöne Erinnerungen an Deine Schwester."

Wirklich toll das es soetwas hier gibt.
19010752
"Éppen lázasan az ágyamban fekszem és nagyon szép,hogy rám gondolsz. Mathias írta,hogy holnap jössz. Én már nem akarlak ott meglátogatni,remélem,hogy van egy másik esély rá,de nem is tudom,hogy te akarod-e igazán. Jó repülést kívánok neked és ma az álmaidban szép emlékeket a testvéredröl.
19011051
 
Ich brauche Hilfe bei der Ferienhaussuche, wer hilft mir freundlicherweise bei der Übersetzung? Közönöm im voraus!

Wir möchten diesen Sommer wieder an den Balaton fahren. Dein Freund hat ein Ferienhaus in B.széplak, Hungaria utca. Wir möchten es gern vom 11. bis 26. Juli 2008 für 6 Personen mieten. Wir sind Familie Stoye, schau dir da Foto an. Wir freuen uns auf deine Antwort. Frohe Ostern!
19010640
Ezen a nyáron Balatonra akarunk utazni. A barátodnak van egy nyaralója B.széplakban,a Hungária utcában. Szeretnénk július 11-26.-ig 6 személy részére kibérelni. A Stoye család vagyunk,nézd meg a képet. Örömmel várjuk a válaszodat. Boldog húsvéti ünnepeket!
19011048
 
Hallo Übersetzer,
ich probiere es noch einmal. Wenn der Vers nicht so einfach zu Übersetzen ist, dann vielleicht nur dir Grüße.

Itt a húsvét, s jön a nyuszi. Repül hozzátok egy nagy puszi. Ölelésem legyen veletek. Boldog és
19010129
tut mir leid, war mein erster versuch und bin in die falsche spalte gerutscht!
19010660
Hallo Puppi,
nem baj, kein Problem. Ich hoffe, dass mir der Gruss trotzdem übersetzt wird.

Schöne Ostern wünsche ich dir.
19010745
Ostern ist da,und das Häschen kommt. Zu euch fliegt ein großes Bussi. Meine Umarmung soll mit euch sein. Ich wünsche allen ein fröhliches und gesegnetes Osterfest!
19011046
Szia Edina,
köszönöm szépen, a szép verset...nagyon tetszik.
Kellemes Húsvéti Ünnepeket kivánok neked.

Szia Vivien
19012072
nagyon szívesen,neked is kellemes húsvéti ünnepeket!

puszi
19013542
 
Seite:  1234     1232