neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Übersetzung
Lieber Thomas,

könntest Du mir bitte noch einen satz in hebräischer Schrift übersetzen von T. williams könntest du die Buchstaben bitte auch einmal senkrecht schreiben??

A prayer for the wild at heart, kept in cages.
Ein Gebet für die Ungestümen, die in Käfigen gehalten werden.

Vielen Dank für Deine Mühe!!!
17833372
da verlassen mich meine geringen Hebräisch-Kenntnisse ...

Grußi - Th.
17835689
 
hey liebe leute!!
kann mir jemand diesen satz in hebräische schrift übersetzen??

JEDER DER LIEBT UND GELIEBT WIRD HAT EINE SEELE!!

das wäre soo lieb von euch!! dankee!!
17832748
 
kann mir jemand so schnell wie möglich SABRINA auf hebräisch übersetzen!!
das wäre super lieb von euch!! :)
danke
17832713
Moin, brinchen-fabienne ...
Schau ma weiter unten im Forum ...
Sätze und Wortgruppen kann ich dir leider nich ü-setzen ...
17835687
danke vielmals für die antwort...aber ich finde sabrina nirgends auf dieser seite...:(
17836216
Oh ...
na dann:

Sabrina = סברינה
17836611
hi!

ein gaaanz großes Danke für meine namensübersetzung.
LG
17943203
 
Sehr geehrte Damen und Herren

Möchte mir demnächst ein Tattoo mit hebräischen Schriftzug machen lassen.

Hebräisch aus diesem Grund, weil mein Name Manuela ursprünglich aus diesem kommt (Immanuel)und ich zu dieser Art von Tattoo einen Bezug habe.

Nun benötige ich allerdings eine zuverlässige Quelle, welche mir diese Übersetzung liefert.

Auch die Kurzform Mani würde mich interessieren

Daher bitte ich um Hilfe, Rat und Beratung, wo ich dies erfahren kann.

Bitte auf meine Mailadresse schicken! DANKE


Vorerst möchte ich mich für Ihre Hilfe bedanken und verbleibe



Mit freundlichen Grüssen

Manuela Morawetz

A. ö. Krankenhaus Wiener Neustadt
Personalbüro
Tel.: 02622/321 DW 2235
e-mail: Manuela.Morawetz (at) kh-wrn.ac.at
17832347
Serwas - Manu ...
Mani = מני
Manuela = מנו
17835649
 
Übersetzung
Sehr geehrte Damen und Herren

Möchte mir demnächst ein Tattoo mit hebräischen Schriftzug machen lassen.

Hebräisch aus diesem Grund, weil mein Name Manuela ursprünglich aus diesem kommt (Immanuel)und ich zu dieser Art von Tattoo einen Bezug habe.

Nun benötige ich allerdings eine zuverlässige Quelle, welche mir diese Übersetzung liefert.

Auch die Kurzform Mani würde mich interessieren

Daher bitte ich um Hilfe, Rat und Beratung, wo ich dies erfahren kann.


Vorerst möchte ich mich für Ihre Hilfe bedanken und verbleibe



Mit freundlichen Grüssen

Manuela Morawetz

A. ö. Krankenhaus Wiener Neustadt
Personalbüro
Tel.: 02622/321 DW 2235
e-mail: Manuela.Morawetz (at) kh-wrn.ac.at
17832335
 
Frage
Noch eine Frage hätt ich, natürlich nicht nur an Thomas (der ist nur immer so wahnsinnig nett und antwortet allen :-)
Gibt es den Talmud auch auf deutsch? Würde ihn wahnsinnig gern lesen aber mein Hebräisch ist noch im aller ersten Anfangsstadium!
Danke
Nicole
17830617
Dafür
is bestimmt der יִש
17831526
re: Talmud
ok, ich versuchs mal, dankeschön, Thomas :-)
17832265
re: Frage
Hallo,

natürlich gibt es den Talmud auch auf Deutsch. Es gibt aber vile verschiedene Ausgaben für Einsteiger und Fortgeschrittene. Der Preis varriert auch sehr.
Das Einsteigermodell gibts hier:
http://www.amazon.de/gp/product/3937229787/303-6510603-2451466?v=glance&n=299956
Und das Fortgeschrittenenmodell hier:
http://www.amazon.de/gp/product/3633542000/303-6510603-2451466?v=glance&n=299956
17832381
re: re: Frage
Da denn werd ich es wohl erst einmal mit dem Einsteigermodell versuchen!

Vielen Dank! :-)
Nicole
17832508
 
Übersetzung
Hallo Thomas,
kannst Du mir vielleicht wieder behilflich sein?
Wie schreibt man Chuppa richtig?
Chuppa
Chuppah
Irgendwie schreibt/sagt es jeder anders und ich möchte es zumindest in den Angeboten für meine Kunden richtig machen.
Dankeschön
Nicole
17830587
Hallo, Nicole ... :)
Das Häufigere für den Traubaldachin im Dt. is die "Chuppah", mit "h" - wie im hebr. "chupah" חופה (wörtlich: "Verdeckung") und Betonung auf der zweiten Silbe.
Ansonsten auch die "Chuppa".

Gruß - Th.

PS:
Wird gesprochen wie mans schreibt.
17831519
re: Hallo, Nicole ... :)
Super, vielen Dank, Thomas!

Wie nennt man eigentlich dann die Hochzeitszeremonie an sich?
... Ich stell wieder eine Frage nach der anderen... schlimm ich weiß ;-)
17832257
re: re: Hallo, Nicole ... :)
Die Heiratszeremonie besteht aus zwei Teilen:

1. Kidduschin - Heiligung (Verlobung)
2. Nissu'in - Heirat
17832415
re: re: re: Hallo, Nicole ... :)
Ok, dankeschön. Sehr nett von Dir!
LG
Nicole
17832500
 
Seite:  50     48