neuer Beitrag +/-aktuelle Seite
 
Übersetzung
Diese Zeilen muss ich unbedingt übersetzt bekommen...es geht um ein sehr teures Abendessen...
bitte an die angegebene email addy senden:neophilus (at) web.de
danke im Voraus

hier der text:
'S iomadh oidch' a rinn sinn suiridhe
'S iomadh oidhch' a rinn sinn gair
'S ionadh oidhch' a bhithinn a'smuaintinn
Gum bitheadh tu comhla ruim gu brath
17583362 Antworten ...
 
16197371 Antworten ...
 
HILFE HILFE HILFE!!!!
15231258 Antworten ...
 
 
Übersetzung
 
Wie würdet Ihr folgendes übersetzen?

Every man dies, not every man really lives

und

Always ready

Vielen Dank schon mal

LG
Shelo
13137994 Antworten ...
Falsches Forum, das hier ist Schottisch-Gälisch, nicht Englisch.

Aber trotzdem: "Jederman stirbt, aber nicht jederman lebt wirklich."
Und: "Allzeit bereit!"

Gruß,
- André
13430747 Antworten ...
Sorry, ich hab mal wieder was englisch geschrieben, obwohl ich es auch auf deutsch hätte schreiben können. Sprich: Ich will die beiden Sätze auf gaidhlig wissen *g*

Das passiert, wenn man auf englisch denkt *g*
LG
Shelo
13430823 Antworten ...
Oh, naja... andererseits, du hast ja nicht geschrieben, in welcher Sprache du's haben wolltest - eigentlich hätte's dann für mich klar sein sollen, dass du Gaidhlig meintest. Ist also nicht wirklich dein Fehler. :)

Kann leider kein Gälisch. :S
Trotzdem viel Glück...

Gruß,
- André
13430878 Antworten ...
Hi ihrz! Ich brauche gaaaannnnzzzzz dringend eure Hilfe denn: Ich muss entweder eine nachhilfe oda Übersetzung für gadhlig : naja bis jetzt nur übersetzung also der satz lautet : "Ich habe zu tun!"


Danke im Voraus.



Lg

-Keoni
18002063 Antworten ...
 
Seite:  2