| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||||||||||||||
|
Gelübde [Versprechen n ] - n Die 2. Deklination im Irischen; |
móid móide [Nom./Dat.], móid [Gen.], a mhóide [Vok.] f An Dara Díochlaonadh; móid [mo:dʹ], Sing. Gen.: móide [mo:dʹi]; Plural: Nom./Dat.: moide, Gen.: moid; | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
| viele |
mó mó [mo:]; | Adjektiv | |||||||||||||||||||||||
|
mein, meine, meiner Poss. Pronomen
|
mo mo [mə];
| Pronomen | |||||||||||||||||||||||
|
mein Poss. Pronomen | mo | Pronomen | |||||||||||||||||||||||
| mehr, größer |
móide móide [mo: dʹi]; | Adjektiv | |||||||||||||||||||||||
| Wie viele? | An mó? | Redewendung | |||||||||||||||||||||||
|
(du) Puls meines Herzens Poe [erklärt hierdurch vlt. stellvertretend (cuisle) warum Puls in manchen Wörterbüchern eingetragen wurde ausgesprochen im Irischen kʎʃlə mə xrI] |
cuisle mo chroidhe [kʎʃlə mə xrI] | liter | Redewendung | ||||||||||||||||||||||
|
mein Herzblatt, Herzblättchen, alt mein Herzblut; [Kosenamen] (term of endearment = Kosewort, Kosename) | cuisle mo chroidhe | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Entschuldige mich! f | Gabh mo leithscéal! | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
| genügend Zeit | am mo sháith | Redewendung | |||||||||||||||||||||||
| Entschuldigung / Verzeihung [Anrede in einem Gespräch bei unbekannten Personen, bei dem meistens eine Frage erfolgt] | Gabh mo leithscéal, ... | Redewendung | |||||||||||||||||||||||
| ich bin zufrieden | fhuair mé mo sháith | Redewendung | |||||||||||||||||||||||
|
meine Poss. Pron. Possessivpronomen
|
mo Poss. Pron.
| Pronomen | |||||||||||||||||||||||
|
Harmonie -n f | armóin [anə'mo:n'] | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
| Ich habe einen Akzent. | Tá blas ar mo. | ||||||||||||||||||||||||
| links von mir, linker Hand von mir, zu meiner Linken (linken Hand / linken Seite) | ar mo láimh chlé | Redewendung | |||||||||||||||||||||||
| Mein Irisch ist schlecht. [Sprachstand] | Tá mo chuid Gaeilge dona. | Redewendung | |||||||||||||||||||||||
| Hier ist meine Hand darauf! (Sinn: Versprechen geben) | Seo í mo lámh duit air. | Redewendung | |||||||||||||||||||||||
| Dies ist meine Frau. [Vorstellung/Kennenlernen: Ehefrau] | Is í seo mo bhean chéile. | Redewendung | |||||||||||||||||||||||
| Dies ist mein Mann. [Vorstellung/Kennenlernen: Ehemann] | Is é seo mo fhear céile. | Redewendung | |||||||||||||||||||||||
| Ich esse mein Frühstück um neun [Uhr]. | Ithim mo bricfeasta ar a naoi. | Redewendung | |||||||||||||||||||||||
| Ich aß Frühstück um neun Uhr. | D'ith mé mo bhricfeasta ar a noi a chlog. | Redewendung | |||||||||||||||||||||||
| Erzählst du mir mehr von dir? Kannst du mir mehr von dir erzählen? | An féidir leat níos mó fút féin a rá liom? | Redewendung | |||||||||||||||||||||||
|
Ich muss dich wohl im Auge behalten, mein Jung(e)! (Negation im Irischen: Ich kann dich nicht aus den Augen lassen/verlieren, mein Junge!) | Ní mór dhom mo shúil a choimeád ort-sa, a bhioránaigh!, ar seisean. | Redewendung | |||||||||||||||||||||||
| Soweit ich mich erinnere, hörte ich drei Schüsse. | Chómh fada agus théighean mo chuimhne níor airigheas ach na trí h-urchair. | ||||||||||||||||||||||||
|
Modus Modi m Die 1. Deklination im Irischen; Modi dienen der Angabe, ob eine Handlung nur gedacht, unter bestimmten Bedingungen gewünscht, vermutlich oder ganz real stattfindet. |
modh [mo:] [Sing. Nom.: an modh, Gen.: an mhodha, Dat.: don mhodh / leis an modh; Pl. Nom.: na modhanna, Gen.: na modhanna, Dat.: leis na modhanna;] modhanna m An Chéad Díochlaonadh; modh [mo:], modhanna [mo:nə]; | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
mein, meine adjektivisch
|
mo mo [mə]
| Adjektiv | |||||||||||||||||||||||
| mein Haus | mo theach | ||||||||||||||||||||||||
| Dies ist meine Familie. | Seo mo theaghlach. | Redewendung | |||||||||||||||||||||||
| zu meiner Rechten ... | ar mó dheis | Redewendung | |||||||||||||||||||||||
| Dies ist meine Familie. | Seo mo theaghlach. | Redewendung | |||||||||||||||||||||||
|
mein eigenes Haus féin bedeutet nach dem Possessivpronomen und nach dem Nomen im Deutschen: eigen(e), eigenes, eigener | mo theach féin | ||||||||||||||||||||||||
| Wo ist mein Buch? | Cá bhfuil mo leabhar? | Redewendung | |||||||||||||||||||||||
| Ich werde dich immer lieben! | Mo ghrádh go daingean tu! | Redewendung | |||||||||||||||||||||||
| Oh Herr, wie oft soll mich mein Bruder noch verletzen, und ich vergebe ihm? Bis zu sieben Mal? | A Thighearna, an 'mó uair a dhéanfaidh mo bhráthair beart am’ choinnibh agus go maithfead dó?Chómh fada le seacht n- uaire, an eadh? | ||||||||||||||||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.12.2025 9:00:54 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||||||||||||||||||
Irisch Deutsch móide
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken